Warunki świadczenia usług Oath

W czerwcu 2017 roku ogłosiliśmy połączenie spółek Yahoo i AOL w firmę Oath zajmującą się mediami cyfrowymi i mobilnymi w ramach grupy Verizon. Teraz łączymy warunki świadczenia usług firm Oath i Yahoo w spójną całość.  W przypadku usług i produktów, które nie wymagają rejestracji, te warunki będą miały zastosowanie od 25 maja 2018.  W przypadku produktów wymagających rejestracji mają one zastosowanie od 25 maja 2018, chyba że podaliśmy inne informacje.  Starsze warunki świadczenia usług Yahoo są dostępne tutaj, a starsze warunki świadczenia usług Oath (w przypadku usług AOL) są dostępne tutaj.  Jeśli utworzysz nowe konto, poniższe Warunki będą obowiązywały od dzisiaj..
 

Warunki świadczenia usług Oath
  1. Witamy w Oath

    Firma Oath i wszystkie jej marki (w tym marki podlegające pod firmy Yahoo i AOL) są wymienione w sekcji 13. Jednostki organizacyjne wymienione w sekcjach 13 i 14 (określane razem jako „Oath”, „my”, „nas”, „nasze”) należą do rodziny firm Verizon. Nasze marki, witryny, aplikacje, produkty, usługi i technologie („Usługi”) są oferowane przez podmioty wymienione w sekcji 13. Prosimy uważnie zapoznać się z sekcjami od 1 do 13 oraz 14.1 i 14.13, które dotyczą użytkownika. 

    Korzystając z tych Usług, wyrażasz zgodę na niniejsze Warunki, zasady Centrum prywatności Oath oraz wszelkie wytyczne społeczności i warunki dodatkowe podane w kontekście używanych Usług („Warunki”). Przeczytaj uważnie te Warunki, gdyż stanowią one całą umowę między Tobą a firmą Oath. 

    TE WARUNKI OBEJMUJĄ OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY OATH W SEKCJI 9.

    UŻYTKOWNICY W USA: W SEKCJI 14.2 ZNAJDUJE SIĘ TREŚĆ WIĄŻĄCEJ UMOWY O ARBITRAŻU ORAZ KLAUZUL DOTYCZĄCYCH WYŁĄCZEŃ, WYNIKAJĄCYCH Z POZWÓW ZBIOROWYCH I ROZPRAW Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH. DOTYCZĄ ONE WSZYSTKICH UŻYTKOWNIKÓW W USA.
  2. Korzystanie z usług
    1. Pełnomocnictwo. Użytkownik potwierdza, że ma uprawnienia do korzystania z Usług zgodnie z odpowiednimi przepisami. Jeśli korzysta z Usług w imieniu firmy, przedsiębiorstwa lub innego podmiotu, oświadcza, że ma pełnomocnictwo do zaakceptowania tych Warunków w imieniu tego podmiotu. W takim przypadku podmiot akceptuje te Warunki, a „użytkownik” oznacza ten podmiot. Jeśli użytkownik korzysta z konta w imieniu jego właściciela (na przykład jako administrator, konsultant czy analityk), Warunki obejmują jego działania wykonywane w imieniu właściciela konta. 
    2. Zwolnienie z odpowiedzialności. Jeśli użytkownik korzysta z Usług w imieniu firmy, przedsiębiorstwa lub innego podmiotu albo używa Usług w celach komercyjnych, użytkownik i podmiot zwalniają Podmioty Oath (zdefiniowane w sekcji 8) z odpowiedzialności i chronią je przed odpowiedzialnością wynikającą z pozwów, roszczeń i powództwa, jaka może powstać w związku z używaniem tych Usług lub naruszeniem tych Warunków. Obejmuje to wszelkie szkody i wydatki wynikające z roszczeń (w tym dotyczące zaniedbania), strat, szkód, pozwów, orzeczeń, kosztów postępowania i honorariów prawników. 
    3. Wiek. Jeśli użytkownik ma mniej lat niż Wiek minimalny (zdefiniowany w sekcji 14), nie może zarejestrować konta. Jeśli użytkownik nie ma istniejącego konta rodzinnego Yahoo w USA, musi być co najmniej w Wieku minimalnym, aby korzystać z usług. Niektóre obszary Usług zawierają treści dla dorosłych. Z tych treści mogą korzystać tylko osoby dorosłe (czyli w odpowiednim wieku zależnym od kraju).
    4. Postępowanie członków. Użytkownik potwierdza, że nie będzie za pomocą Usług:
      1. uzyskiwać lub próbować uzyskiwać nieautoryzowanego dostępu do Usług lub serwerów, systemów, sieci albo danych firmy Oath;
      2. udostępniać żadnych treści szkodliwych dla dzieci, mających charakter pogróżek, obelżywych, nękających, niedozwolonych, oszczerczych, wulgarnych, obscenicznych, zniesławiających, naruszających czyjąś prywatność, szerzących nienawiść, a także niewłaściwych na tle rasowym, etnicznym lub innym;
      3. naruszać mającego zastosowanie prawa i przepisów;
      4. podszywać się pod inne osoby lub podmioty ani podrabiać lub modyfikować żadnych nagłówków albo identyfikatorów w celu ukrycia źródła treści przesyłanych za pośrednictwem Usług; 
      5. udostępniać jakichkolwiek treści, których nie ma prawa udostępniać lub które naruszają patenty, ochronę znaków towarowych, tajemnice handlowe, prawa autorskie lub inne prawa własności intelektualnej jakichkolwiek osób lub podmiotów;
      6. publikować treści zawierających reklamy lub wykonywać innych zabiegów komercyjnych bez wcześniejszego uzyskania naszej pisemnej zgody;
      7. udostępniać wirusów, kodu komputerowego, plików, programów ani treści przeznaczonych do przerywania, niszczenia lub ograniczania dostępności funkcji Usług albo wpływania na innych użytkowników;
      8. w jakikolwiek sposób ingerować w Usługi, serwery, systemy i sieci połączone z Usługami albo zakłócać ich działanie.
    5. Korzystanie z Usług. Użytkownik musi postępować zgodnie z wytycznymi i zasadami skojarzonymi z Usługami. Nie może nadużywać Usług, ingerować w nie ani próbować uzyskiwać dostępu do nich przy użyciu metod innych niż udostępniane przez nas interfejsy i instrukcje. Usług może używać tylko w zakresie dozwolonym przez prawo. O ile nie stwierdzono wyraźnie inaczej, nie może korzystać z Usług (i jakichkolwiek ich części) ani ponownie ich używać w celach komercyjnych. 
    6. Kontrola eksportu. Użytkownik potwierdza, że będzie działać zgodnie z prawem i przepisami eksportowymi USA i ograniczeniami handlu mającymi zastosowanie w innych krajach. Obejmuje to między innymi amerykańskie przepisy eksportowe Departamentu Handlu oraz Biura Przemysłu i Bezpieczeństwa, a także embarga i programy sankcji handlowych wprowadzone przez Ministerstwo Skarbu USA i Urząd Kontroli Aktywów Zagranicznych. Użytkownik potwierdza i gwarantuje, że: (1) nie jest podmiotem objętym zakazem na żadnej z rządowych list wykluczeń z eksportu (na przykład http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm); (2) nie będzie ponownie eksportować Usług ani używać ich do przekazywania oprogramowania, technologii ani innych danych technicznych do podmiotów lub krajów objętych zakazem; (3) nie będzie korzystać z Usług w kontekście wojskowym, do obsługi broni jądrowej, rakietowej, chemicznej i biologicznej ani w żadnych innych celach, w przypadku których użycie Usług narusza przepisy dotyczące eksportu i importu w USA lub innych odpowiednich krajach. 
    7. Przepisy antykorupcyjne. Użytkownik potwierdza, że będzie działać zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami antykorupcyjnymi, w tym zabraniającymi dokonywania płatności komukolwiek w celu skorumpowania w związku z tymi Warunkami. 
    8. Własność i ponowne używanie. Korzystanie z Usług nie pozwala przejąć żadnych praw do własności intelektualnej lub innej ani udziałów w Usługach lub używanych treściach. Nie wolno używać znaków towarowych ani logo stosowanych w Usługach, o ile firma Oath nie udzieli na to wyraźnej pisemnej zgody. Nie można usuwać, przesłaniać ani zmieniać żadnych uwag prawnych wyświetlanych w Usługach lub w ich kontekście. Nie wolno bez wyraźnej pisemnej zgody reprodukować, modyfikować, wynajmować, dzierżawić, sprzedawać, wymieniać, rozpowszechniać, przesyłać, transmitować, publicznie wykonywać, tworzyć produktów pochodnych ani używać do żadnych celów komercyjnych żadnych części Usług (w tym treści, reklam, interfejsów API i oprogramowania) ani uzyskiwać do nich dostępu w tym celu. 
    9. Licencja na oprogramowanie. Pod warunkiem ciągłego działania zgodnie z tymi Warunkami firma Oath udziela użytkownikowi do osobistego użytku nieodpłatnej, niezbywalnej, nieprzenoszalnej, odwołalnej i niewyłącznej licencji na oprogramowanie i interfejsy API udostępniane przez firmę Oath w ramach Usług. Ta licencja ma na celu wyłącznie umożliwienie korzystania z Usług udostępnianych przez firmę Oath w sposób dozwolony w tych Warunkach i wszelkich dodatkowych warunkach lub wytycznych. Nie wolno poddawać naszego oprogramowania inżynierii wstecznej ani próbować wyodrębnić jego kodu źródłowego, chyba że stosowne przepisy zabraniają stosowania takich ograniczeń lub udzielimy na to wyraźnej pisemnej zgody. Oprogramowanie firmy Oath może automatycznie pobierać i instalować aktualizacje zabezpieczeń i inne bez uprzedniego powiadamiania użytkownika.
    10. Wsparcie. O ile nie stwierdzono tego wyraźnie, firma Oath nie gwarantuje, że udzieli jakiegokolwiek wsparcia związanego z Usługami. Jeśli firma Oath udziela wsparcia, robi to według własnego uznania i nie oznacza to, że będzie nadal udzielać wsparcia w przyszłości. 
    11. Opłaty. Firma Oath zastrzega sobie prawo do pobierania opłat za korzystanie z Usług (i wszelkiego skojarzonego z nimi wsparcia) lub uzyskiwanie do nich dostępu, niezależnie od tego, czy obecnie one istnieją, według wyłącznego uznania firmy Oath. Jeśli firma Oath podejmie decyzję o pobieraniu opłat, będą stosowane warunki płatności Oath i firma Oath z wyprzedzeniem powiadomi o opłatach. 
    12. Różne wersje Usług. W różnych wersjach Usług mogą być dostępne odmienne funkcje. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w danym kraju lub regionie. Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla użytkowników komunikujących się przy użyciu innej wersji Usług lub oprogramowania stron trzecich. 
    13. Zasady zapobiegania nadużyciom. Firma Oath zabrania wysyłania niechcianych wiadomości e-mail lub innych przy użyciu Usług. Nie wolno prowadzić działalności komercyjnej dotyczącej przedmiotów i aplikacji niekomercyjnych na bazie Usług ani używać Usług w dużym zakresie bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Oath. Nie wolno działać w sposób utrudniający działanie Usług lub pogarszający ich jakość dla innych użytkowników. 
    14. Warunki programu Envrmnt 360. Użytkownicy w USA: Mające zastosowanie warunki programu Envrmnt 360 są dostępne tutaj w języku angielskim i tutaj w języku hiszpańskim.   
  3. Konto użytkownika i powiadomienia
    1. Dane konta. Do korzystania z niektórych Usług może być potrzebne konto. Użytkownik musi zagwarantować, że dane jego konta (informacje podane przy rejestracji lub subskrypcji Usługi) są aktualne, kompletne, dokładne i prawdziwe. Z wyłączeniem kont AOL wszystkie konta Oath są nieprzenoszalne, a wszelkie prawa do nich przestają obowiązywać w przypadku śmierci właściciela konta.
    2. Dostęp do konta. Użytkownik odpowiada za wszystkie czynności wykonywane na jego koncie oraz za jego pośrednictwem. Aby chronić konto, nie należy publikować hasła do niego. Nie należy używać hasła do konta w innych usługach. Jeśli użytkownik zapomni hasła lub nie będzie w stanie zweryfikować konta Oath, potwierdza i zgadza się, że konto i wszelkie skojarzone z nim dane mogą przestać być dostępne. Nie dotyczy to sytuacji wymienionych w odpowiednich przepisach. 
    3. Powiadomienia. Firma Oath może wysyłać powiadomienia dotyczące między innymi Usług i zmian tych Warunków, korzystając z poczty e-mail, poczty tradycyjnej, wiadomości tekstowych, wiadomości SMS, wiadomości MMS, powiadomień push, komunikatów w aplikacjach, publikacji w Usługach, a także telefonicznie lub przy użyciu innych rozsądnych metod znanych obecnie lub opracowanych w przyszłości. Użytkownik wyraża zgodę na otrzymywanie tych powiadomień przy użyciu wszelkich z wymienionych metod. Użytkownik może nie otrzymać powiadomień, jeśli naruszy te Warunki, uzyskując dostęp do Usług w nieautoryzowany sposób. Zakłada się, że otrzymuje on wszystkie powiadomienia, które powinny zostać dostarczone w przypadku uzyskiwania dostępu do Usług w autoryzowany sposób.
  4. Prywatność i ochrona danych 

    W Centrum prywatności firmy Oath wyjaśniamy, jak obchodzimy się z danymi osobowymi użytkowników. Korzystając z Usług, użytkownik wyraża zgodę na naszą politykę prywatności i na to, aby firma Oath korzystała z jego informacji zgodnie z tą polityką. Korzystając i czerpiąc korzyści z Usług firmy Oath, użytkownik potwierdza, że wiele Usług jest personalizowanych. Wiele z tych Usług możemy udostępniać tylko na bazie danych osobowych, które umożliwiają indywidualne dostosowanie treści i reklam. Odwiedź nasze Centrum prywatności, aby dowiedzieć się więcej na temat personalizacji.
  5. Procedura roszczeniowa dotycząca naruszeń praw autorskich i innych praw własności intelektualnej

    Firma Oath dba o własność intelektualną stron trzecich i oczekuje, że użytkownicy również to robią. Firma Oath może w odpowiednich sytuacjach i według własnego uznania wyłączyć lub zamknąć konta użytkowników naruszających te prawa albo podjąć inne kroki w związku z nimi. Jeśli użytkownik uważa, że naruszono jego prawa autorskie lub inne prawa własności intelektualnej, powinien zastosować się do instrukcji podanych tutaj.
  6. Treść znajdująca się w Usługach i Przyznanie licencji firmie Oath
    1. Treść. W naszych Usługach są wyświetlane pewne treści nienależące do firmy Oath. Za takie treści odpowiadają wyłącznie strony lub osoby, które je udostępniają. Firma Oath nie ponosi żadnej odpowiedzialności za działania stron trzecich, w tym osób lub stron, z którymi komunikujesz się przy użyciu Usług. Wiele Usług umożliwia przesyłanie treści. Użytkownik odpowiada za treści, które przekazuje, publikuje, wysyła pocztą e-mail, przesyła lub w inny sposób udostępnia za pośrednictwem Usług. Firma Oath nie ponosi za nie odpowiedzialności. Możemy usunąć treści lub odmówić ich wyświetlenia, jeśli naruszają Warunki lub stosowne prawo albo przepisy. Nie oznacza to jednak, że monitorujemy Usługi lub sprawdzamy albo selekcjonujemy jakiekolwiek treści. Korzystając z usług, użytkownik rozumie i potwierdza, że może natknąć się na treści obraźliwe, nieprzyzwoite lub niepożądane. 
    2. Własność praw autorskich i przyznanie licencji. Poza przypadkami opisanymi w poszczególnych warunkach produktów Oath lub wytycznych Usługi, kiedy użytkownik przekazuje, udostępnia lub przesyła Usługi, zachowuje prawo własności i wszelkie posiadane prawa własności intelektualnej, a firmie Oath udziela międzynarodowej, nieodpłatnej, niewyłącznej, wieczystej, nieodwołalnej, przenoszalnej i umożliwiającej podlicencjonowanie licencji na (a) używanie, hosting, przechowywanie, powielanie, modyfikowanie, tworzenie treści pochodnych (takich jak tłumaczenia, adaptacje, podsumowania i inne zmiany), informowanie, publikowanie, publiczne wykonywanie, publiczne wyświetlanie oraz rozpowszechnianie tych treści w dowolnej formie, przy użyciu dowolnej metody dostarczania i dowolnych nośników znanych obecnie lub opracowanych w przyszłości; (b) zezwalanie innym użytkownikom na dostęp, powielanie, rozpowszechnianie, publiczne wykonywanie, tworzenie treści pochodnych i publiczne wykonywanie treści za pośrednictwem Usług, zgodnie z funkcjami tych Usług (kiedy na przykład użytkownicy odwołują się do bloga, ponownie publikują lub pobierają treści). W niektórych Usługach mogą występować szczególne warunki lub ustawienia dopuszczające używanie przesłanych treści w innym zakresie. Użytkownik musi dysponować wymaganymi prawami, aby udzielić nam licencji opisanej w sekcji 6(b) na jakiekolwiek treści przekazane, udostępnione lub przesłane w tych Usługach. 
  7. Modyfikowanie i zamykanie Usług, zamykanie kont
    1. Wciąż rozwijamy, zmieniamy i ulepszamy Usługi. O ile nie stwierdzono inaczej dla danego regionu w sekcji 14, możemy bez powiadomienia dodawać i usuwać funkcje, wprowadzać ograniczenia, a także czasowo lub trwale zawieszać albo wyłączać Usługi. 
    2. W każdej chwili użytkownik może przestać korzystać z Usług. W każdej chwili może anulować lub usunąć konto AOL tutaj oraz anulować lub usunąć konto Yahoo tutaj. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź odpowiednie Centrum pomocy. 
    3. O ile nie stwierdzono inaczej dla danego regionu w sekcji 14, możemy w każdej chwili, z dowolnego powodu (takiego jak naruszenie tych Warunków, nakaz sądowy lub nieaktywność) czasowo lub trwale zawiesić albo zamknąć konto lub wprowadzić dla niego ograniczenia (w tym dotyczące dostępu do części lub wszystkich Usług).
    4. O ile prawa ustawowe użytkownika nie stanowią inaczej, jeśli konto zostanie zamknięte, nie będzie można uzyskać dostępu do nazwy użytkownika i hasła, skojarzone z kontem informacje, pliki oraz treści mogą zostać usunięte, a nazwa użytkownika może zostać użyta ponownie przez innych użytkowników. Jeśli Usługa jest płatna, zapoznaj się z warunkami płatności Oath dostępnymi tutaj.
  8. Nasze gwarancje i zrzeczenia odpowiedzialności
    1. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO FIRMA OATH, JEJ SPÓŁKI NADRZĘDNE, PODRZĘDNE I STOWARZYSZONE, JEJ PRZEDSTAWICIELE, KIEROWNICY, PRACOWNICY, PODWYKONAWCY, AGENCI, PARTNERZY, LICENCJOBIORCY I DYSTRYBUTORZY („PODMIOTY OATH”) NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ, PRZYRZECZEŃ ANI GWARANCJI, WYRAŹNYCH ANI DOMNIEMANYCH, NA TEMAT USŁUG. NASZE USŁUGI DOSTARCZAMY W STANIE TAKIM, W JAKIM SĄ, ZE WSZYSTKIMI WADAMI, ZGODNIE Z ICH DOSTĘPNOŚCIĄ. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z USŁUG, W TYM ZAWARTYCH W NICH TREŚCI, NA WŁASNE RYZYKO. NIE SKŁADAMY ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ, PRZYRZECZEŃ ANI GWARANCJI, ŻE USŁUGI BĘDĄ DOSTĘPNE BEZ PRZERW, NA CZAS, BEZPIECZNIE CZY BEZ BŁĘDÓW. UŻYTKOWNIK ROZUMIE I POTWIERDZA, ŻE NIE MOŻNA ZAGWARANTOWAĆ BEZPIECZEŃSTWA ŻADNYCH TRANSMISJI DANYCH PRZEZ INTERNET LUB PRZY UŻYCIU TECHNOLOGII PRZECHOWYWANIA DANYCH, A FIRMA OATH WYRAŹNIE ODMAWIA UDZIELENIA GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOMNIEMANEJ, Z TEGO TYTUŁU. NIE PODEJMUJEMY ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ, NIE SKŁADAMY OBIETNIC ANI NIE OFERUJEMY GWARANCJI W ZAKRESIE TREŚCI ZAWARTYCH W USŁUGACH LUB UDOSTĘPNIONYCH ZA POŚREDNICTWEM ŁĄCZY Z POZIOMU USŁUG, POMOCY TECHNICZNEJ ZWIĄZANEJ Z USŁUGAMI, OKREŚLONYCH FUNKCJI USŁUG, BEZPIECZEŃSTWA USŁUG, NIEZAWODNOŚCI, JAKOŚCI, DOKŁADNOŚCI I DOSTĘPNOŚCI USŁUG ANI MOŻLIWOŚCI SPEŁNIENIA POTRZEB, OFEROWANIA OKREŚLONYCH DANYCH WYJŚCIOWYCH ANI UZYSKANIA OKREŚLONYCH WYNIKÓW. 
    2. W NIEKTÓRYCH JURYSDYKCJACH OBOWIĄZUJĄ PEWNE DOMNIEMANE GWARANCJE, NA PRZYKŁAD DOMNIEMANA GWARANCJA MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB NIENARUSZANIA PRAW STRON TRZECICH. W PEŁNYM ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ STOSOWNE PRZEPISY ODMAWIAMY UDZIELENIA JAKICHKOLWIEK DOMNIEMANYCH LUB JAWNYCH PRZYRZECZEŃ ALBO GWARANCJI DOTYCZĄCYCH USŁUG. 
  9. Ograniczenie odpowiedzialności 

    W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ MAJĄCE ZASTOSOWANIE PRZEPISY UŻYTKOWNIK ROZUMIE I POTWIERDZA, ŻE PODMIOTY OATH NIE SĄ ODPOWIEDZIALNE ZA: WSZELKIE POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE ODSZKODOWANIA (W TYM TRZYKROTNE LUB INNE WIELOKROTNOŚCI), ODSZKODOWANIA KARNE LUB ODSTRASZAJĄCE WYNIKAJĄCE Z TYCH WARUNKÓW LUB ZWIĄZANE Z NIMI ALBO Z UŻYTKOWANIEM USŁUG. PODMIOTY OATH NIE SĄ ODPOWIEDZIALNE ZA UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ DOCHODÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI BIZNESOWYCH, ZMNIEJSZENIE WARTOŚCI, W TYM JAKIEKOLWIEK RZEKOME STRATY LUB ZMNIEJSZENIA WARTOŚCI DANYCH OSOBOWYCH ANI ZA JAKIEKOLWIEK INNE STRATY („STRATY”) WYNIKAJĄCE Z TYCH WARUNKÓW, WYSTĘPUJĄCE W ZWIĄZKU Z NIMI LUB WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA LUB UZYSKANIA DOSTĘPU DO USŁUG, MIĘDZY INNYMI ZA STRATY WYNIKAJĄCE Z LUB POWSTAŁE W KONTEKŚCIE: USUNIĘCIA, ZMIANY, BŁĘDNEGO DOSTARCZENIA LUB NIEPRZECHOWANIA DANYCH OBSŁUGIWANYCH LUB PRZESYŁANYCH PRZY UŻYCIU USŁUG; OGRANICZONEGO ZAWIESZENIA LUB ZAMKNIĘCIA KONTA; POBRANIA LUB UDOSTĘPNIENIA INFORMACJI, W TYM DANYCH OSOBOWYCH, ZA POŚREDNICTWEM USŁUG; NIEAUTORYZOWANEGO DOSTĘPU DO KONTA UŻYTKOWNIKA LUB JAKICHKOLWIEK DANYCH OBSŁUGIWANYCH ALBO PRZESYŁANYCH PRZY UŻYCIU USŁUG; UDOSTĘPNIONYCH PRZEZ USŁUGI LUB STRONY TRZECIE ŁĄCZY DO WITRYN LUB ZASOBÓW ZEWNĘTRZNYCH; KORZYSTANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA Z PROMOCJI REKLAMODAWCÓW ZNALEZIONYCH W USŁUGACH LUB ZA ICH POŚREDNICTWEM; WSZELKICH TOWARÓW I USŁUG SPRZEDAWANYCH PRZEZ TYCH REKLAMODAWCÓW. STRONY OATH NIE ODPOWIADAJĄ ZA PROBLEMY SPOWODOWANE PRZEZ INNE STRONY, BŁĘDNE LUB NIEZGODNE Z PRAWEM DZIAŁANIA STRON TRZECICH ANI ZDARZENIA LOSOWE. OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA OPISANE W TYCH WARUNKACH MAJĄ ZASTOSOWANIE NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY POINFORMOWANO FIRMĘ OATH O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA JAKICHKOLWIEK STRAT LUB MOŻNA BYŁO OCZEKIWAĆ, ŻE FIRMA OATH BĘDZIE O NICH WIEDZIEĆ.

    W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO I Z WYŁĄCZENIEM SYTUACJI OPISANYCH W SEKCJI 14 PODMIOTY OATH NIE ODPOWIADAJĄ W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK SPORÓW WYNIKAJĄCYCH ZE STOSOWANIA TYCH WARUNKÓW LUB USŁUG ANI POWIĄZANYCH Z NIMI NA JAKĄKOLWIEK KWOTĘ WYŻSZĄ NIŻ UISZCZONE OPŁATY ZA USŁUGI.
  10. Opinie

    Użytkownik potwierdza, że wszelkie rekomendacje, pomysły, propozycje, sugestie, opinie i inne informacje („Opinie”) przesłane do firmy Oath w związku z jej produktami, usługami, witrynami, aplikacjami lub technologiami mogą zostać użyte przez firmę Oath bez jakiegokolwiek powiadomienia, zobowiązania, ograniczenia i nieodpłatnie, a także zrzeka się (potwierdza, że nie będziesz dochodzić) wszelkich praw, jakie może mieć teraz lub uzyskać w przyszłości (w tym praw moralnych i ich odpowiedników) w kontekście Opinii.
  11. Usługi płatne i rozliczenia. O ile nie stwierdzono inaczej w dodatkowych warunkach dotyczących używanych Usług, mają zastosowanie warunki w niniejszej sekcji 11. 
    1. Oferujemy produkty i usługi odpłatne („Usługi płatne”). Usługi płatne są objęte dodatkowymi warunkami, na które użytkownik wyraża zgodę przy rejestracji w takich usługach, a także niniejszymi Warunkami. Rejestracja w Usłudze płatnej wymaga określenia metody płatności i podania prawidłowych informacji dotyczących rozliczeń oraz płatności, a także oznacza zobowiązanie do ciągłego aktualizowania tych informacji. Wiele Usług płatnych wymaga posiadania lub zarejestrowania identyfikatora Yahoo, AOL lub innego identyfikatora Oath. Klienci korzystający z oferty AOL Dial-Up powinni zapoznać się z dodatkowymi warunkami dostępnymi tutaj
    2. Wszystkich naszych Usług płatnych dotyczą następujące ważne postanowienia:
      1. Produkty stron trzecich. Jeśli Usługa płatna zawiera produkt strony trzeciej, użytkownik rozumie i potwierdza, że zakup i korzystanie z Usługi podlegają również warunkom świadczenia usługi i polityce prywatności strony trzeciej, które należy uważnie przeczytać przed wyrażeniem na nie zgody.
      2. Płatności. Użytkownik oświadcza, że ma ukończone co najmniej tyle lat, ile jest wymagane do podejmowania zobowiązań prawnych. Potwierdza, że uiści wszelkie opłaty za kupione od nas Usługi płatne, a także wszelkie opłaty wynikłe ze stosowania konta, w tym mające zastosowanie podatki i inne opłaty. Odpowiada za wszelkie opłaty związane z jego kontem, w tym za zakupy własne, wszelkich osób, którym zezwoli na używanie tego konta, kont podrzędnych i połączonych (w tym wszelkich osób z dorozumianym, rzeczywistym lub oczywistym upoważnieniem), a także wszelkich osób, które uzyskają dostęp do jego konta w wyniku jego zaniedbania w zakresie ochrony poświadczeń uwierzytelniania. 
      3. Metody płatności. Użytkownik upoważnia nas do obciążania wskazanej metody płatności tymi opłatami, a w przypadku niepowodzenia – do obciążania innej metody płatności, jaką u nas zarejestruje, nawet jeśli mamy do niej dostęp w związku z innymi Usługami płatnymi. Odpowiada za wszelkie opłaty nawet w przypadku błędu lub odmowy podczas obciążania wskazanej metody płatności. Użytkownik upoważnia nas do przechowywania informacji o wszelkich metodach płatności skojarzonych z jego kontem. Możemy importować informacje o płatności wprowadzone przy wcześniejszym zakupie i udostępniać opcję użycia tych informacji przy zakupie nowego produktu. Użytkownik zezwala nam na uzyskiwanie i używanie zaktualizowanych informacji od wystawcy jego metody płatności zgodnie z zasadami i procedurami danego dostawcy kart. W niektórych przypadkach możemy według własnego uznania nadal obciążać metodę płatności po jej dacie wygaśnięcia, o ile zatwierdzi to organizacja przetwarzająca płatności lub bank, który wystawił kartę. W przypadku niektórych metod płatności, na przykład wypłat z rachunków bieżących lub kont oszczędnościowych, mogą obowiązywać dodatkowe opłaty.
      4. Warunki płatności. Opłaty za Usługi płatne możemy pobierać z wyprzedzeniem, codziennie, co miesiąc, co rok, naraz lub w inny sposób zgodnie z podanymi warunkami, przez cały czas aktywności subskrypcji, nawet jeśli użytkownik nie pobierze ani nie użyje Usług i nie uzyska dostępu do konta online.
      5. Automatyczne odnawianie. Wiele z naszych Usług płatnych jest automatycznie odnawianych. W ostatnim dniu subskrypcji każdej Usługi płatnej automatycznie odnawiamy subskrypcję i obciążamy kartę kredytową lub inną metodę płatności, jaką u nas zarejestrowano, chyba że subskrypcja zostanie anulowana co najmniej 48 godzin przed zakończeniem bieżącego okresu. O ile nie stwierdzono inaczej w sekcji 14, subskrypcja zostanie automatycznie odnowiona po cenie obowiązującej w danym momencie. Przy odnowieniu nie uwzględnia się cen promocyjnych ani rabatów. Możemy według własnego uznania obciążać metodę płatności poszczególnymi opłatami lub łączyć niektóre albo wszystkie opłaty dotyczące naszych Usług płatnych, z których użytkownik korzysta.
      6. Ochrona przed oszustwami. Możemy podejmować kroki w celu weryfikowania prawidłowości podawanych informacji o karcie kredytowej. Obejmuje to między innymi obciążenie karty kwotą poniżej 1 USD i natychmiastowy zwrot tej kwoty. Użytkownik upoważnia nas do takiej weryfikacji na potrzeby ochrony przed oszustwami.
      7. Bezpłatne wersje próbne. Możemy oferować bezpłatne wersje próbne, które umożliwiają wypróbowanie subskrypcji Usług płatnych bez uiszczania opłat i podejmowania zobowiązań („Bezpłatna wersja próbna”). O ile nie stwierdzono inaczej i subskrypcja nie zostanie anulowana przed upływem okresu Bezpłatnej wersji próbnej, będą pobierane okresowe opłaty za subskrypcję w mających wtedy zastosowanie kwotach. Opłaty będą pobierane do momentu anulowania subskrypcji. Jeśli określona Usługa płatna nie jest zadowalająca, należy anulować subskrypcję przed zakończeniem okresu Bezpłatnej wersji próbnej, aby uniknąć opłat. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia ograniczenia do jednej Bezpłatnej wersji próbnej lub promocji dotyczącej Usługi płatnej, a także do zabronienia łączenia takich wersji lub innych ofert promocyjnych.
      8. Brak zwrotów pieniędzy. Żadne opłaty nie podlegają zwrotowi, o ile nie stwierdzono inaczej w warunkach przedstawionych przy rejestracji w Usłudze płatnej, chyba że stwierdzono inaczej dla danego regionu w sekcji 14 lub stwierdzono inaczej poniżej.
      9. Zamknięcie. Możemy według własnego uznania i bez powiadomienia zmienić, wycofać lub zamknąć dowolny aspekt Usługi płatnej. Dotyczy to między innymi dostępu do usług wsparcia, treści, innych produktów oraz usług pomocniczych Usługi płatnej. W takim przypadku wykonamy zwrot środków za odpowiednie elementy za pozostały okres, w którym nie będą one dostępne. W każdej chwili użytkownik może anulować Usługę płatną, logując się na koncie online i zamykając subskrypcję.
      10. Zmiany opłat i metoda rozliczania. W każdej chwili możemy zmienić wysokości opłat i metody rozliczania. O jakimkolwiek wzroście cen powiadomimy użytkownika co najmniej trzydzieści (30) dni wcześniej. Zgodnie z obowiązującym prawem (i) jeśli użytkownik nie zgadza się z proponowaną zmianą, jedynym środkiem zaradczym jest anulowanie Usługi płatnej przed wprowadzeniem zmiany ceny, (ii) dalsze używanie Usługi lub subskrypcji Usługi po zmianie ceny oznacza zgodę na płacenie nowej ceny. 
      11. Zaległe płatności. 30 dnia od nieuiszczenia opłaty uznaje się, że użytkownik zalega z opłatami za Usługę płatną. Możemy wtedy zamknąć lub zawiesić konto w Usłudze płatnej za niepłacenie. Użytkownik odpowiada za wszelkie koszty, w tym wynagrodzenia prawników i opłaty windykacyjne, jakie poniesiemy w celu odzyskania należnych płatności.
      12. 90-dniowy okres ostrzeżenia. Użytkownik musi powiadomić nas o problemach lub błędach dotyczących rozliczeń, jakie występują na wyciągu metody płatności, w ciągu 90 dni od wystąpienia pierwszego z nich. Jeśli tego nie zrobi w okresie 90 dni, zrzeka się prawa do sprzeciwu dotyczącego tych problemów lub błędów.
  12. Informacje o tych Warunkach
    1. Inni beneficjenci i konflikty. Te Warunki określają relację między firmą Oath a użytkownikiem. Nie oznaczają powstania praw innych beneficjentów. Jeśli występuje konflikt lub niespójność między Warunkami zawartymi w tym dokumencie a dodatkowymi warunkami skojarzonymi z określoną Usługą, konflikt lub niespójność rozwiązuje się wyłącznie na podstawie dodatkowych warunków.
    2. Modyfikacja Warunków. O ile nie stwierdzono inaczej dla danego regionu w sekcji 14, możemy okresowo modyfikować Warunki. Jeśli nie wskażemy inaczej, modyfikacje będą obowiązywać od daty ich opublikowania na tej stronie lub stronie, która ją w przyszłości zastąpi. Należy regularnie przeglądać Warunki. O istotnych zmianach będziemy powiadamiać zgodnie z ustaleniami w sekcji 3(c) powyżej. 
    3. Dalsze używanie usług. W każdej chwili użytkownik może przestać używać Usług. Jeśli nie przestanie korzystać z Usługi lub subskrypcji Usługi po dacie wejścia w życie jakichkolwiek modyfikacji Warunków, będzie to oznaczało zgodę na zmodyfikowane Warunki. 
    4. Zrzekanie się praw i rozdzielność Warunków. Jeśli firma Oath nie korzysta z praw lub postanowień określonych w tych Warunkach lub ich nie egzekwuje, nie oznacza to zrzeczenia się tych praw ani rezygnacji z tych postanowień. Jeśli okaże się, że jakiekolwiek postanowienie (lub część postanowienia) z tych Warunków nie ma mocy prawnej, firma Oath i użytkownik zgadzają się pomimo tego działać zgodnie z intencją danego postanowienia, a pozostałe postanowienia Warunków pozostają w mocy. 
    5. Cesja firmy Oath. Firma Oath może dowolnie cedować te Warunki oraz wszelkie zasady i inne dokumenty, które te Warunki zawierają lub do których się one odnoszą (w tym wszelkie wynikające z nich prawa, licencje i zobowiązania), w całości lub w części, bez powiadomienia, z dowolnej przyczyny, w tym na potrzeby restrukturyzacji wewnętrznej (na przykład fuzji lub likwidacji).
  13. Dostawca Usług 
    1. Usługi dostarcza firma, która je oferuje w danym regionie zgodnie z ustaleniami w sekcji 14.13 („Odpowiednia firma Oath”). Nie dotyczy to usług wymienionych w sekcji 13(b). Pewne Usługi lub funkcje mogą nie być dostępne w danym kraju lub regionie. Różne funkcje mogą być dostępne w różnych wersjach Usług. 
    2. Następujące Usługi dostarcza ta sama firma Oath niezależnie od lokalizacji użytkownika na świecie:
      1. W przypadku usług z sekcji 13(b) mają zastosowanie postanowienia z sekcji 14.2 (USA). 
        1. Następujące usługi dostarcza spółka Oath Inc.:
          1. Engadget (chyba że stwierdzono inaczej w sekcji 14)
          2. TechCrunch (chyba że stwierdzono inaczej w sekcji 14)
          3. Rivals
          4. Yahoo View
          5. Yahoo Developer Network
          6. Tanda — Yahoo Finanse
        2. Następujące usługi dostarcza spółka Oath (obie Ameryki) Inc.:
          1. AOL On. 
          2. Gemini
        3. Następujące usługi dostarcza spółka Yahoo Fantasy Sports LLC:
          1. U.S. Daily Fantasy 
          2. U.S. Fantasy Cash Leagues 
          3. U.S. Fantasy Pro Leagues 
        4. Poza usługą Daily Fantasy w Wielkiej Brytanii usługi Fantasy Sports dostarcza spółka Oath Inc. 
        5. Usługę Style Me Pretty dostarcza spółka Style Me Pretty, LLC.
        6. Usługę Ryot Studio dostarcza spółka TheHuffingtonPost.com Inc. 
        7. Usługę Flurry dostarcza spółka Flurry, Inc. 
      2. Usługę Yahoo Cricket dostarcza spółka Yahoo India Private Limited. 
      3. Usługi Daily Fantasy w Wielkiej Brytanii są dostarczane przez spółkę Oath (EMEA) Limited. Mają zastosowanie postanowienia z sekcji 14.13 (Europa, Bliski Wschód i Afryka). 
  14. Strony zawierające umowę, wybór prawa właściwego, miejsce rozstrzygania sporów i inne lokalne postanowienia zależne od regionu
    1. W sekcji 13 znajdź dostawcę Usług, z których korzystasz. Z tym dostawcą zawierasz umowę dotyczącą Usług. Wybór prawa właściwego, miejsce rozstrzygania sporów, pewne definicje terminów (w tym Odpowiednia firma Oath) oraz inne lokalne postanowienia zależne od regionu podano w sekcji 14. W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z obsługą klienta przy użyciu odpowiednich informacji kontaktowych dla danego regionu podanych poniżej.

SKRÓTY DO REGIONÓW:
Ameryka Północna i Południowa
Azja i Pacyfik
Europa, Bliski Wschód i Afryka

Ameryka Północna i Południowa

  1. Stany Zjednoczone (USA): 
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: 
        1. W przypadku usługi Yahoo Wyszukiwanie Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Holdings Inc. (adres: 701 First Avenue, Sunnyvale, CA 94089).
        2. W przypadku wszystkich pozostałych Usług Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Inc. (adres: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166). 
      2. Wiek minimalny: 13 lat 
    2. WIĄŻĄCA UMOWA O ARBITRAŻU. UMOWA O ARBITRAŻU DOTYCZĄCA UŻYTKOWNIKÓW W USA. TY I FIRMA OATH ZGADZACIE SIĘ, ŻE WSZELKIE SPORY, KONTROWERSJE I ROSZCZENIA, KTÓRE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB POWSTAJĄ Z TYCH WARUNKÓW LUB W ZWIĄZKU Z NIMI ALBO SĄ ZWIĄZANE Z JAKIMIKOLWIEK DOSTARCZANYMI PRZEZ NAS USŁUGAMI (LUB JAKIMIKOLWIEK REKLAMAMI W TYCH USŁUGACH), W TYM JAKIEKOLWIEK SPORY MIĘDZY TOBĄ A NASZYMI PRACOWNIKAMI LUB AGENTAMI („STRONY SPORU”), BĘDĄ ROZWIĄZYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ INDYWIDUALNY ARBITRAŻ LUB PRZEZ SĄD DS. DROBNYCH ROSZCZEŃ CYWILNYCH. ROZUMIESZ, ŻE WYRAŻENIE ZGODY NA TE WARUNKI OZNACZA, IŻ JEDYNĄ METODĄ ROZWIĄZYWANIA SPORÓW MIĘDZY NAMI BĘDZIE ARBITRAŻ LUB ROZPRAWA W SĄDZIE DS. DROBNYCH ROSZCZEŃ CYWILNYCH. ROZUMIESZ TAKŻE, ŻE WYRAŻAJĄC ZGODĘ NA TE WARUNKI, TY I FIRMA OATH REZYGNUJECIE Z PRAWA SKŁADANIA POZWÓW W SĄDZIE LUB KORZYSTANIA Z ROZPRAW Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH (POZA SPRAWAMI MOŻLIWYMI DO ROZPATRZENIA W SĄDZIE DS. DROBNYCH ROSZCZEŃ CYWILNYCH), A TAKŻE REZYGNUJECIE Z PRAWA DO SKŁADANIA POZWÓW ZBIOROWYCH LUB INNYCH POZWÓW WYTACZANYCH PRZEZ UPRAWNIONE PODMIOTY. PROCEDURY ARBITRAŻU MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ OD SĄDOWYCH, JEDNAK ARBITER MOŻE PRZYZNAĆ ODSZKODOWANIA I ZADOŚĆUCZYNIENIE W TAKIM SAMYM ZAKRESIE JAK SĄD, A O WYDANIE ORZECZENIA NA PODSTAWIE DECYZJI ARBITRA MOŻNA ZWRÓCIĆ SIĘ DO SĄDU WŁAŚCIWEJ JURYSDYKCJI. STRONY ROZUMIEJĄ, ŻE BEZ TEGO OBOWIĄZKOWEGO POSTANOWIENIA MIAŁYBY PRAWO DO SKŁADANIA POZWÓW I ROZPRAWY Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH. STRONY ROZUMIEJĄ TAKŻE, ŻE W NIEKTÓRYCH SYTUACJACH KOSZT ARBITRAŻU MOŻE PRZEKROCZYĆ KOSZT POSTĘPOWANIA SĄDOWEGO, A PRAWO DO UJAWNIENIA W ARBITRAŻU MOŻE BYĆ BARDZIEJ OGRANICZONE NIŻ W PRZYPADKU ROZPRAWY SĄDOWEJ. Strony uzgadniają również następujące kwestie:
      1. Powiadomienie o Sporze. Jeśli Ty lub firma Oath zamierzacie korzystać z arbitrażu w kontekście tych Warunków, strona żądająca arbitrażu musi pisemnie powiadomić drugą stronę o Sporze co najmniej 30 dni przed rozpoczęciem arbitrażu. Powiadomienie do firmy Oath należy wysłać albo pocztą tradycyjną na adres Oath, Attn: Disputes, 701 First Avenue, Sunnyvale, CA 94089, albo pocztą e-mail na adres disputes@oath.com. Firma Oath wyśle powiadomienie na Twoje adresy e-mail i pocztowe, jeśli są zarejestrowane w firmie Oath w momencie wysyłania powiadomienia. W powiadomieniu należy opisać roszczenie i oczekiwane zadośćuczynienie. Jeśli Sporu nie uda się rozwiązać w ciągu 30 dni, obie strony mogą złożyć wniosek o arbitraż. 
      2. Procedura arbitrażu. Tych Warunków dotyczy ustawa federalna o postępowaniu arbitrażowym (Federal Arbitration Act). Poza rozprawami w sądzie ds. drobnych roszczeń cywilnych wszelkie Spory będą rozwiązywane przez arbitraż realizowany przez organizację AAA (American Arbitration Association). Organizacja AAA będzie stosować reguły arbitrażu komercyjnego w celu przeprowadzenia arbitrażu wszelkich Sporów związanych z tymi Warunkami. Jeśli jesteś osobą korzystającą z Usług do użytku osobistego lub w gospodarstwie domowym, organizacja AAA zastosuje reguły arbitrażu konsumenckiego (z wyłączeniem jakichkolwiek reguł i procedur dopuszczających pozwy zbiorowe). Procedury (w tym proces rozpoczynania arbitrażu), reguły i informacje o opłatach są dostępne w organizacji AAA (www.adr.org). Niniejsze Warunki mają zastosowanie w takim zakresie, w jakim nie są sprzeczne z regułami arbitrażu komercyjnego lub konsumenckiego organizacji AAA. 
      3. Opcja skorzystania z sądu ds. drobnych roszczeń cywilnych. Zamiast korzystać z arbitrażu, możesz wnieść indywidualny pozew do sądu ds. drobnych roszczeń cywilnych w swoim kraju zamieszkania (a w przypadku firm — w głównym miejscu prowadzenia działalności) albo w hrabstwie Santa Clara w Kalifornii, o ile Spór spełnia wymagania takiego sądu.
      4. Lokalizacja arbitrażu. O ile Ty i firma Oath nie uzgodnicie inaczej, arbitraż musi zostać przeprowadzony lub należy złożyć pozew w sądzie ds. drobnych roszczeń cywilnych w kraju zamieszkania lub w hrabstwie Santa Clara w Kalifornii. 
      5. Opłaty i wydatki związane z arbitrażem. Zwrócimy Ci wszelkie opłaty związane ze złożeniem wniosku o arbitraż Sporu, jakie pobierze firma AAA. Jeśli złożysz pisemne zawiadomienie, że nie możesz uiścić opłaty za złożenie wniosku, wpłacimy ją bezpośrednio w firmie AAA. Jeśli arbitraż będzie kontynuowany, uiścimy również wszelkie późniejsze opłaty administracyjne i dotyczące arbitrażu. 
      6. Propozycje ugody. Możemy, bez zobowiązania, złożyć pisemną propozycję ugody w każdej chwili przed arbitrażem lub w jego trakcie. Kwoty ani warunków jakiejkolwiek ugody nie można ujawnić arbitrowi, chyba że arbiter wyda opinię dotyczącą roszczenia i nie wcześniej, niż to się stanie. Jeśli nie zaakceptujesz oferty, a decyzją arbitra zostanie przyznana kwota większa niż nasza oferta, ale mniejsza niż 5000 USD, potwierdzamy, że: (a) wypłacimy 5000 USD zamiast mniejszej przyznanej kwoty, (b) opłacimy w rozsądnym zakresie uiszczone przez Ciebie opłaty i poniesione koszty obsługi prawnej, (c) zwrócimy wszelkie koszty złożenia wniosku o arbitraż, opłaty na rzecz arbitra i wydatki poniesione w związku z arbitrażem Twojego Sporu. Jeśli decyzją arbitra zostanie przyznana kwota większa niż 5000 USD i nie zaskarżymy tej decyzji, wypłacimy przyznaną kwotę.
      7. Rozdzielność. Jeśli jakakolwiek część tej umowy o arbitrażu zostanie uznana przez sąd w stosownej jurysdykcji za niewykonalną, sąd zmieni umowę w wymaganym zakresie (w celu usunięcia niewykonalności odpowiednich części), a strony przeprowadzą arbitraż Sporów bez odwoływania się do lub korzystania z niewykonalnych części. Jeśli z jakiegokolwiek powodu Zrzeczenie się praw do powództwa grupowego ustanowione w podsekcji 14.2.c jest niewykonalne w stosunku do części lub całego Sporu, umowa o arbitrażu nie będzie dotyczyć tego Sporu lub tej części Sporu. Wszelkie Spory objęte postanowieniem Zrzeczenia się praw do powództwa grupowego, które zostanie uznane za niewykonalne, mogą być rozpatrywane tylko w sądzie w odpowiedniej jurysdykcji, ale pozostała część umowy o arbitrażu pozostaje w mocy i wykonalna. Aby uniknąć wątpliwości lub niepewności, strony nie zgadzają się na arbitraż zbiorowy ani na arbitraż jakichkolwiek roszczeń wniesionych w imieniu innych stron.
    3. ZRZECZENIE SIĘ PRAW DO POWÓDZTWA GRUPOWEGO DLA UŻYTKOWNIKÓW W USA W USA. TE WARUNKI NIE DOPUSZCZAJĄ ARBITRAŻU ZBIOROWEGO, NAWET JEŚLI UMOŻLIWIAJĄ TO PROCEDURY LUB REGUŁY ORGANIZACJI AAA. NIE NARUSZAJĄC ŻADNYCH INNYCH POSTANOWIEŃ TYCH WARUNKÓW, ARBITER MOŻE PODJĄĆ DECYZJĘ O ODSZKODOWANIU PIENIĘŻNYM LUB NAKAZIE TYLKO NA RZECZ JEDNEJ STRONY ŻĄDAJĄCEJ ODSZKODOWANIA I TYLKO W ZAKRESIE WYMAGANYM NA POTRZEBY ZADOŚĆUCZYNIENIA GWARANTOWANEGO PRZEZ INDYWIDUALNE ROSZCZENIE TEJ STRONY. POSTĘPOWANIA ARBITRAŻOWE I SĄDOWE ODBYWAJĄCE SIĘ ZGODNIE Z TYMI WARUNKAMI NIE MOGĄ BYĆ ROZPOCZYNANE, OBSŁUGIWANE ANI ROZWIĄZYWANE W IMIENIU GRUPY ANI PRZEZ GRUPĘ, ANI W CHARAKTERZE POWÓDZTWA PRYWATNEGO WNOSZONEGO W INTERESIE PUBLICZNYM ANI W INNEJ FORMIE WYMAGAJĄCEJ PRZEDSTAWICIELA. OPRÓCZ TEGO POSTĘPOWANIA INDYWIDUALNE NIE MOGĄ BYĆ ŁĄCZONE BEZ ZGODY WSZYSTKICH STRON. WSZYSTKIE KWESTIE DOTYCZĄCE WYKONALNOŚCI LUB INTERPRETACJI TEGO PARAGRAFU BĘDĄ ROZSTRZYGANE PRZEZ SĄD, A NIE PRZEZ ARBITRA.
    4. ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO ROZPRAWY Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH DLA UŻYTKOWNIKÓW W USA W USA. JEŚLI Z JAKIEGOKOLWIEK POWODU SPÓR BĘDZIE ROZPATRYWANY NA DRODZE SĄDOWEJ, A NIE W RAMACH ARBITRAŻU, UŻYTKOWNIK I FIRMA OATH UZGADNIAJĄ, ŻE ROZPRAWA ODBĘDZIE SIĘ BEZ UDZIAŁU PRZYSIĘGŁYCH. UŻYTKOWNIK I FIRMA OATH BEZWARUNKOWO ZRZEKAJĄ SIĘ JAKICHKOLWIEK PRAW DO ROZPRAWY Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK POZWÓW, POSTĘPOWAŃ CZY ROSZCZEŃ WZAJEMNYCH W JAKIKOLWIEK SPOSÓB WYNIKAJĄCYCH Z TYCH WARUNKÓW LUB ZWIĄZANYCH Z NIMI. W PRZYPADKU POZWU SĄDOWEGO MOŻNA ZŁOŻYĆ TEN PARAGRAF JAKO DOWÓD PISEMNEJ ZGODY NA POSTĘPOWANIE Z UDZIAŁEM SĘDZIEGO.
    5. Wybór prawa. Te Warunki i relacja między stronami, w tym wszelkie roszczenia i spory powstałe między stronami, mające charakter kontraktowy, deliktowy lub inny, podlegają przepisom stanu Nowy Jork bez uwzględniania zawartych w nich norm kolizyjnych. Strony w żadnym wypadku nie wniosą roszczeń przeciw sobie według prawa innej jurysdykcji. 
    6. Forum. Jeśli z jakiegokolwiek powodu Spór będzie rozpatrywany na drodze sądowej, a nie w ramach arbitrażu, wszelkie Spory powstające w związku z tymi Warunkami lub z nich wynikające (niezależnie od teorii), w tym relacja między użytkownikiem a firmą Oath, będą rozpatrywane w sądach hrabstwa Nowy Jork w stanie Nowy Jork albo w Sądzie Okręgowym dla południowych dzielnic Nowego Jorku. W takich przypadkach użytkownik i firma Oath zgadzają się poddać jurysdykcji osobowej sądów znajdujących się w hrabstwie Nowy Jork w stanie Nowy Jork albo Sądu Okręgowego w Nowym Jorku, a także zrzekają się wszelkich zarzutów dotyczących niewłaściwości osobowej lub miejscowej takich sądów.
    7.  Wsparcie klienta. Poniżej znajdują się łącza dotyczące wsparcia klienta. 
      1. Wsparcie klienta dotyczące produktów marki AOL
      2. ACCTWsparcie klienta dotyczące innych produktów (w języku angielskim)
      3. Wsparcie klienta dotyczące innych produktów (w języku hiszpańskim)
    8. Wytyczne dla społeczności. Poniżej wskazano wytyczne dla społeczności Oath:
      1. Wersja angielska
      2. Wersja hiszpańska
    9. Usługi stanowią „komercyjne oprogramowanie komputerowe” i „przedmioty komercyjne” zgodnie z zastosowaniem tych terminów w przepisach USA dotyczących zakupów (Federal Acquisition Regulation), a prawo Stanów Zjednoczonych obowiązuje tylko w zakresie przyznanym wszystkim innym użytkownikom zgodnie z niniejszymi Warunkami i postanowieniami, a także bez wykraczania poza minimalne prawa określone w przepisach FAR 52.227-19.
    10. Napisy. Firma Oath stosuje reguły i postanowienia Federalnej Komisji Łączności dotyczące napisów w zawartości wideo. Na stronie https://policies.yahoo.com/us/en/yahoo/cc/index.htm można znaleźć więcej informacji na ten temat, a także przekazać wszelkie uwagi i skargi dotyczące zawartości wideo dostępnej w sieci firm Yahoo.
    11. W stanie New Jersey mają zastosowanie wszystkie ograniczenia odpowiedzialności ustalone w sekcji 9, ale żadne z postanowień tych Warunków nie wykluczają ani nie ograniczają odpowiedzialności z tytułu deliktów międzynarodowych, działań umyślnych, rażącego niedbalstwa lub naruszenia obowiązków ustawowych. 
    12. Użytkownik potwierdza, że nie użyje Usług w celu udzielenia materialnego wsparcia lub udostępnienia zasobów (ani ukrywania lub zatajania rodzaju, miejsca, źródła czy własności takiego wsparcia lub takich zasobów) na rzecz organizacji uznawanych przez rząd Stanów Zjednoczonych za terrorystyczne zgodnie z sekcją 219 ustawy USA o imigracji i obywatelstwie (Immigration and Nationality Act).
  2. Argentyna (AR), Chile (CL), Kolumbia (CO), Meksyk (MX), Peru (PE) i Wenezuela (VE): 
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: Oath Hispanic Americas LLC (adres: One Alhambra Plaza, 8th Floor, Coral Gables, FL 33134)
      2. Wiek minimalny: 13 lat 
    2. WIĄŻĄCA UMOWA O ARBITRAŻU. UMOWA O ARBITRAŻU. TY I FIRMA OATH ZGADZACIE SIĘ, ŻE WSZELKIE SPORY, KONTROWERSJE I ROSZCZENIA, KTÓRE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB POWSTAJĄ Z TYCH WARUNKÓW LUB W ZWIĄZKU Z NIMI ALBO SĄ ZWIĄZANE Z JAKIMIKOLWIEK DOSTARCZANYMI PRZEZ NAS USŁUGAMI (LUB JAKIMIKOLWIEK REKLAMAMI W TYCH USŁUGACH), W TYM JAKIEKOLWIEK SPORY MIĘDZY TOBĄ A NASZYMI PRACOWNIKAMI LUB AGENTAMI („STRONY SPORU”), BĘDĄ ROZWIĄZYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ INDYWIDUALNY ARBITRAŻ LUB PRZEZ SĄD DS. DROBNYCH ROSZCZEŃ CYWILNYCH. ROZUMIESZ, ŻE WYRAŻENIE ZGODY NA TE WARUNKI OZNACZA, IŻ JEDYNĄ METODĄ ROZWIĄZYWANIA SPORÓW MIĘDZY NAMI BĘDZIE ARBITRAŻ LUB ROZPRAWA W SĄDZIE DS. DROBNYCH ROSZCZEŃ CYWILNYCH. ROZUMIESZ TAKŻE, ŻE WYRAŻAJĄC ZGODĘ NA TE WARUNKI, TY I FIRMA OATH REZYGNUJECIE Z PRAWA SKŁADANIA POZWÓW W SĄDZIE LUB KORZYSTANIA Z ROZPRAW Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH (POZA SPRAWAMI MOŻLIWYMI DO ROZPATRZENIA W SĄDZIE DS. DROBNYCH ROSZCZEŃ CYWILNYCH), A TAKŻE REZYGNUJECIE Z PRAWA DO SKŁADANIA POZWÓW ZBIOROWYCH LUB INNYCH POZWÓW WYTACZANYCH PRZEZ UPRAWNIONE PODMIOTY. PROCEDURY ARBITRAŻU MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ OD SĄDOWYCH, JEDNAK ARBITER MOŻE PRZYZNAĆ ODSZKODOWANIA I ZADOŚĆUCZYNIENIE W TAKIM SAMYM ZAKRESIE JAK SĄD, A O WYDANIE ORZECZENIA NA PODSTAWIE DECYZJI ARBITRA MOŻNA ZWRÓCIĆ SIĘ DO SĄDU WŁAŚCIWEJ JURYSDYKCJI. STRONY ROZUMIEJĄ, ŻE BEZ TEGO OBOWIĄZKOWEGO POSTANOWIENIA MIAŁYBY PRAWO DO SKŁADANIA POZWÓW I ROZPRAWY Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH. STRONY ROZUMIEJĄ TAKŻE, ŻE W NIEKTÓRYCH SYTUACJACH KOSZT ARBITRAŻU MOŻE PRZEKROCZYĆ KOSZT POSTĘPOWANIA SĄDOWEGO, A PRAWO DO UJAWNIENIA W ARBITRAŻU MOŻE BYĆ BARDZIEJ OGRANICZONE NIŻ W PRZYPADKU ROZPRAWY SĄDOWEJ. Strony uzgadniają również następujące kwestie:
      1. Powiadomienie o Sporze. Jeśli Ty lub firma Oath zamierzacie korzystać z arbitrażu w kontekście tych Warunków, strona żądająca arbitrażu musi pisemnie powiadomić drugą stronę o Sporze co najmniej 30 dni przed rozpoczęciem arbitrażu. Powiadomienie do firmy Oath należy wysłać albo pocztą tradycyjną na adres Oath, Attn: Disputes, 701 First Avenue, Sunnyvale, CA 94089, albo pocztą e-mail na adres disputes@oath.com. Firma Oath wyśle powiadomienie na Twoje adresy e-mail i pocztowe, jeśli są zarejestrowane w firmie Oath w momencie wysyłania powiadomienia. W powiadomieniu należy opisać roszczenie i oczekiwane zadośćuczynienie. Jeśli Sporu nie uda się rozwiązać w ciągu 30 dni, obie strony mogą złożyć wniosek o arbitraż. 
      2. Procedura arbitrażu. Tych Warunków dotyczy ustawa federalna o postępowaniu arbitrażowym (Federal Arbitration Act). Poza rozprawami w sądzie ds. drobnych roszczeń cywilnych wszelkie Spory będą rozwiązywane przez arbitraż realizowany przez organizację AAA (American Arbitration Association). Organizacja AAA będzie stosować reguły arbitrażu komercyjnego w celu przeprowadzenia arbitrażu wszelkich Sporów związanych z tymi Warunkami. Jeśli jesteś osobą korzystającą z Usług do użytku osobistego lub w gospodarstwie domowym, organizacja AAA zastosuje reguły arbitrażu konsumenckiego (z wyłączeniem jakichkolwiek reguł i procedur dopuszczających pozwy zbiorowe). Procedury (w tym proces rozpoczynania arbitrażu), reguły i informacje o opłatach są dostępne w organizacji AAA (www.adr.org). Niniejsze Warunki mają zastosowanie w takim zakresie, w jakim nie są sprzeczne z regułami arbitrażu komercyjnego lub konsumenckiego organizacji AAA. 
      3. Opcja skorzystania z sądu ds. drobnych roszczeń cywilnych. Zamiast korzystać z arbitrażu, możesz wnieść indywidualny pozew do sądu ds. drobnych roszczeń cywilnych w swoim kraju zamieszkania (a w przypadku firm — w głównym miejscu prowadzenia działalności) albo w hrabstwie Santa Clara w Kalifornii, o ile Spór spełnia wymagania takiego sądu.
      4. Lokalizacja arbitrażu. O ile Ty i firma Oath nie uzgodnicie inaczej, arbitraż musi zostać przeprowadzony lub należy złożyć pozew w sądzie ds. drobnych roszczeń cywilnych w kraju zamieszkania lub w hrabstwie Santa Clara w Kalifornii. 
      5. Opłaty i wydatki związane z arbitrażem. Zwrócimy Ci wszelkie opłaty związane ze złożeniem wniosku o arbitraż Sporu, jakie pobierze firma AAA. Jeśli złożysz pisemne zawiadomienie, że nie możesz uiścić opłaty za złożenie wniosku, wpłacimy ją bezpośrednio w firmie AAA. Jeśli arbitraż będzie kontynuowany, uiścimy również wszelkie późniejsze opłaty administracyjne i dotyczące arbitrażu. 
      6. Propozycje ugody. Możemy, bez zobowiązania, złożyć pisemną propozycję ugody w każdej chwili przed arbitrażem lub w jego trakcie. Kwoty ani warunków jakiejkolwiek ugody nie można ujawnić arbitrowi, chyba że arbiter wyda opinię dotyczącą roszczenia i nie wcześniej, niż to się stanie. Jeśli nie zaakceptujesz oferty, a decyzją arbitra zostanie przyznana kwota większa niż nasza oferta, ale mniejsza niż 5000 USD, potwierdzamy, że: (a) wypłacimy 5000 USD zamiast mniejszej przyznanej kwoty, (b) opłacimy w rozsądnym zakresie uiszczone przez Ciebie opłaty i poniesione koszty obsługi prawnej, (c) zwrócimy wszelkie koszty złożenia wniosku o arbitraż, opłaty na rzecz arbitra i wydatki poniesione w związku z arbitrażem Twojego Sporu. Jeśli decyzją arbitra zostanie przyznana kwota większa niż 5000 USD i nie zaskarżymy tej decyzji, wypłacimy przyznaną kwotę.
      7. Rozdzielność. Jeśli jakakolwiek część tej umowy o arbitrażu zostanie uznana przez sąd w stosownej jurysdykcji za niewykonalną, sąd zmieni umowę w wymaganym zakresie (w celu usunięcia niewykonalności odpowiednich części), a strony przeprowadzą arbitraż Sporów bez odwoływania się do lub korzystania z niewykonalnych części. Jeśli z jakiegokolwiek powodu Zrzeczenie się praw do powództwa grupowego ustanowione w podsekcji 14.1.f jest niewykonalne w stosunku do części lub całego Sporu, umowa o arbitrażu nie będzie dotyczyć tego Sporu lub tej części Sporu. Wszelkie Spory objęte postanowieniem Zrzeczenia się praw do powództwa grupowego, które zostanie uznane za niewykonalne, mogą być rozpatrywane tylko w sądzie w odpowiedniej jurysdykcji, ale pozostała część umowy o arbitrażu pozostaje w mocy i wykonalna. Aby uniknąć wątpliwości lub niepewności, strony nie zgadzają się na arbitraż zbiorowy ani na arbitraż jakichkolwiek roszczeń wniesionych w imieniu innych stron.
    3. ZRZECZENIE SIĘ PRAW DO POWÓDZTWA GRUPOWEGO. TE WARUNKI NIE DOPUSZCZAJĄ ARBITRAŻU ZBIOROWEGO, NAWET JEŚLI UMOŻLIWIAJĄ TO PROCEDURY LUB REGUŁY ORGANIZACJI AAA. NIE NARUSZAJĄC ŻADNYCH INNYCH POSTANOWIEŃ TYCH WARUNKÓW, ARBITER MOŻE PODJĄĆ DECYZJĘ O ODSZKODOWANIU PIENIĘŻNYM LUB NAKAZIE TYLKO NA RZECZ JEDNEJ STRONY ŻĄDAJĄCEJ ODSZKODOWANIA I TYLKO W ZAKRESIE WYMAGANYM NA POTRZEBY ZADOŚĆUCZYNIENIA GWARANTOWANEGO PRZEZ INDYWIDUALNE ROSZCZENIE TEJ STRONY. POSTĘPOWANIA ARBITRAŻOWE I SĄDOWE ODBYWAJĄCE SIĘ ZGODNIE Z TYMI WARUNKAMI NIE MOGĄ BYĆ ROZPOCZYNANE, OBSŁUGIWANE ANI ROZWIĄZYWANE W IMIENIU GRUPY ANI PRZEZ GRUPĘ, ANI W CHARAKTERZE POWÓDZTWA PRYWATNEGO WNOSZONEGO W INTERESIE PUBLICZNYM ANI W INNEJ FORMIE WYMAGAJĄCEJ PRZEDSTAWICIELA. OPRÓCZ TEGO POSTĘPOWANIA INDYWIDUALNE NIE MOGĄ BYĆ ŁĄCZONE BEZ ZGODY WSZYSTKICH STRON. WSZYSTKIE KWESTIE DOTYCZĄCE WYKONALNOŚCI LUB INTERPRETACJI TEGO PARAGRAFU BĘDĄ ROZSTRZYGANE PRZEZ SĄD, A NIE PRZEZ ARBITRA.
    4. ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO ROZPRAWY Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH. JEŚLI Z JAKIEGOKOLWIEK POWODU SPÓR BĘDZIE ROZPATRYWANY NA DRODZE SĄDOWEJ, A NIE W RAMACH ARBITRAŻU, UŻYTKOWNIK I FIRMA OATH UZGADNIAJĄ, ŻE ROZPRAWA ODBĘDZIE SIĘ BEZ UDZIAŁU PRZYSIĘGŁYCH. UŻYTKOWNIK I FIRMA OATH BEZWARUNKOWO ZRZEKAJĄ SIĘ JAKICHKOLWIEK PRAW DO ROZPRAWY Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK POZWÓW, POSTĘPOWAŃ CZY ROSZCZEŃ WZAJEMNYCH W JAKIKOLWIEK SPOSÓB WYNIKAJĄCYCH Z TYCH WARUNKÓW LUB ZWIĄZANYCH Z NIMI. W PRZYPADKU POZWU SĄDOWEGO MOŻNA ZŁOŻYĆ TEN PARAGRAF JAKO DOWÓD PISEMNEJ ZGODY NA POSTĘPOWANIE Z UDZIAŁEM SĘDZIEGO.
    5. Wybór prawa. Te Warunki i relacja między stronami, w tym wszelkie roszczenia i spory powstałe między stronami, mające charakter kontraktowy, deliktowy lub inny, podlegają przepisom stanu Nowy Jork bez uwzględniania zawartych w nich norm kolizyjnych. Strony w żadnym wypadku nie wniosą roszczeń przeciw sobie według prawa innej jurysdykcji. 
    6. Forum. Jeśli z jakiegokolwiek powodu Spór będzie rozpatrywany na drodze sądowej, a nie w ramach arbitrażu, wszelkie Spory powstające w związku z tymi Warunkami lub z nich wynikające (niezależnie od teorii), w tym relacja między użytkownikiem a firmą Oath, będą rozpatrywane w sądach hrabstwa Nowy Jork w stanie Nowy Jork albo w Sądzie Okręgowym dla południowych dzielnic Nowego Jorku. W takich przypadkach użytkownik i firma Oath zgadzają się poddać jurysdykcji osobowej sądów znajdujących się w hrabstwie Nowy Jork w stanie Nowy Jork albo Sądu Okręgowego w Nowym Jorku, a także zrzekają się wszelkich zarzutów dotyczących niewłaściwości osobowej lub miejscowej takich sądów.
    7. Wsparcie klienta. Poniżej znajdują się łącza dotyczące wsparcia klienta. 
      1. Argentyna
      2. Chile
      3. Kolumbia
      4. Meksyk
      5. Peru
      6. Wenezuela
    8. Wytyczne dla społeczności. Wytyczne dla społeczności Oath są dostępne tutaj
    9. Usługi stanowią „komercyjne oprogramowanie komputerowe” i „przedmioty komercyjne” zgodnie z zastosowaniem tych terminów w przepisach USA dotyczących zakupów (Federal Acquisition Regulation), a prawo Stanów Zjednoczonych obowiązuje tylko w zakresie przyznanym wszystkim innym użytkownikom zgodnie z niniejszymi Warunkami i postanowieniami, a także bez wykraczania poza minimalne prawa określone w przepisach FAR 52.227-19.
    10. Napisy. Firma Oath stosuje reguły i postanowienia Federalnej Komisji Łączności dotyczące napisów w zawartości wideo. Na stronie https://policies.yahoo.com/us/es/yahoo/cc/index.htm można znaleźć więcej informacji na ten temat, a także przekazać wszelkie uwagi i skargi dotyczące zawartości wideo dostępnej w sieci firm Yahoo.
    11. W stanie New Jersey mają zastosowanie wszystkie ograniczenia odpowiedzialności ustalone w sekcji 9, ale żadne z postanowień tych Warunków nie wykluczają ani nie ograniczają odpowiedzialności z tytułu deliktów międzynarodowych, działań umyślnych, rażącego niedbalstwa lub naruszenia obowiązków ustawowych. 
    12. Użytkownik potwierdza, że nie użyje Usług w celu udzielenia materialnego wsparcia lub udostępnienia zasobów (ani ukrywania lub zatajania rodzaju, miejsca, źródła czy własności takiego wsparcia lub takich zasobów) na rzecz organizacji uznawanych przez rząd Stanów Zjednoczonych za terrorystyczne zgodnie z sekcją 219 ustawy USA o imigracji i obywatelstwie (Immigration and Nationality Act).
  3. Brazylia (BR): 
    1. Zdefiniowane terminy
      1. Odpowiednia firma Oath: Oath do Brasil Internet Ltda. (adres: Av. Brigadeiro Faria Lima, 3.600 - 9o andar, São Paulo/SP, 04538-132, Brazylia)
      2. Wiek minimalny: 13 lat. Osoby w wieku od 13 do 18 lat w celu wyrażenia zgody na nasze Warunki i korzystania z Usług muszą uzyskać zgodę rodziców lub opiekuna prawnego.
    2. Dostarczane usługi: Yahoo Answers, Yahoo Grupy, Poczta Yahoo, Yahoo Wyszukiwanie, Yahoo Wiadomości, Yahoo Finanse, Yahoo Sports i Yahoo LifeStyle.
      1. Powyższe usługi świadczy tylko firma Oath do Brasil Internet Ltda. (i) jeśli podczas rejestracji w Usłudze Warunki zostały udostępnione w języku portugalskim, (ii) kiedy nie trzeba rejestrować się w Usłudze, a Warunki są udostępniane w języku portugalskim podczas używania Usługi.
      2. Usługi nie są świadczone przez firmę Oath do Brasil Internet Ltda. (i) jeśli podczas rejestracji w Usłudze Warunki zostały udostępnione w języku portugalskim, (ii) kiedy nie trzeba rejestrować się w Usłudze, a Warunki są udostępniane w języku portugalskim podczas używania Usługi, (iii) jeśli Usługa nie została wymieniona w sekcji 14.4.b powyżej. W takich przypadkach firma Oath do Brasil Internet Ltda. nie odpowiada za Usługę i nie ma władzy ani możliwości podjęcia jakichkolwiek działań dotyczących Usługi. Dotyczy to również uzyskiwania dostępu i ujawniania danych użytkowników, a także usuwania treści wygenerowanych przez użytkowników.
    3. Wybór prawa. Warunki i relacja między użytkownikiem a firmą Oath w kontekście Usług dostarczanych w Brazylii są zależne od prawa brazylijskiego bez uwzględniania zawartych w nim norm kolizyjnych.
    4. Wsparcie klienta. Wsparcie klienta jest dostępne na tej stronie.
    5. Ochrona naszych systemów oraz informacji naszych użytkowników ma niezmiernie duże znaczenie w zapewnianiu użytkownikom Oath bezpieczeństwa i zachowaniu ich zaufania. Więcej informacji o zabezpieczeniach, w tym o krokach, jakie podjęliśmy i podejmiemy w tym kontekście, znajduje się na stronie Zabezpieczenia w firmie Oath.
    6. UŻYTKOWNIK ROZUMIE I ZGADZA SIĘ, ŻE KORZYSTANIE Z TYCH USŁUG I ŚWIADCZENIE USŁUG OBEJMUJĄ GROMADZENIE, PRZECHOWYWANIE, PRZETWARZANIE, UŻYWANIE I UJAWNIANIE INFORMACJI ORAZ DANYCH UŻYTKOWNIKA, W TYM PRZESYŁANIE TYCH INFORMACJI ORAZ DANYCH DO INNYCH FIRM I INNYCH TERYTORIÓW ZGODNIE Z POLITYKĄ PRYWATNOŚCI.
  4. Kanada (CA i CF): 
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: 
        1. W przypadku Usług marki Yahoo (takich jak Yahoo Answers, Yahoo Uroda, Yahoo Celebrity, Yahoo Wiadomości, Yahoo Finanse, Yahoo Grupy, Yahoo Poczta, Yahoo Wyszukiwanie, Yahoo Smart TV, Yahoo Styl, Yahoo Sports, Yahoo Pogoda, Moje Yahoo), i Aviate, Odpowiednią firmą Oath jest spółka Yahoo! Canada Co. (adres: 99 Spadina Avenue, 2nd Floor, Toronto, Ontario M5V 3P8). 
        2. W przypadku wszystkich pozostałych Usług Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath (Canada) Corp. (adres: 99 Spadina Avenue, 2nd Floor, Toronto, Ontario M5V 3P8). 
      2. Wiek minimalny: określony przepisami prawa wiek umożliwiający podpisanie wiążącej umowy w prowincji lub terytorium zamieszkania.
    2. Wybór prawa. Te Warunki i relacja między stronami, w tym wszelkie roszczenia i spory powstałe między stronami, mające charakter kontraktowy, deliktowy lub inny, podlegają przepisom prowincji Ontario bez uwzględniania zawartych w nich norm kolizyjnych. Strony w żadnym wypadku nie wniosą roszczeń przeciw sobie według prawa innej jurysdykcji. 
    3. Forum. Wszelkie roszczenia względem firmy Oath należy zgłaszać wyłącznie w sądach prowincji Ontario w Kanadzie. W takich przypadkach użytkownik i firma Oath zgadzają się poddać jurysdykcji osobowej sądów znajdujących się w prowincji Ontario, a także zrzekają się wszelkich zarzutów dotyczących niewłaściwości osobowej lub miejscowej takich sądów.
    4. Wsparcie klienta. Poniżej znajdują się łącza dotyczące wsparcia klienta. 
      1. Wsparcie klienta (w języku angielskim)
      2. Wsparcie klienta (w języku francuskim)
    5. Aktualizacje. Firma Oath może automatycznie pobierać na urządzenie użytkownika i instalować najnowsze wersje Usług, kiedy będą udostępniane ich nowe wersje lub funkcje.
    6. Niektóre prowincje i terytoria (w tym prowincja Quebec) nie zezwalają na wyłączenie gwarancji. W tych prowincjach i terytoriach otrzymujesz wyłącznie te gwarancje, które są wyraźnie wymagane zgodnie z odpowiednimi przepisami.
    7. W niektórych prowincjach i na niektórych terytoriach (w tym w prowincji Quebec) nie jest możliwe wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za wszystkie rodzaje szkód. W tych prowincjach firma Oath odpowiada wyłącznie za te szkody, za które musi wyraźnie odpowiadać zgodnie z odpowiednimi przepisami.

Azja i Pacyfik

  1. Australia (AU):
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath:
        1. W przypadku usług Yahoo7 Answers, Yahoo7 Be, Yahoo7 Finanse, Yahoo7 Grupy, Yahoo7 Poczta, Yahoo7 Wiadomości, Yahoo7 Wyszukiwanie, Yahoo7 Sports, Yahoo7 TV i Yahoo7 Pogoda odpowiednią firmą Yahoo jest spółka Yahoo!7 Pty Ltd (adres: Level 4 West, 8 Central Avenue, Eveleigh NSW 2015, Australia) i mają zastosowanie następujące warunki: (a) Warunki i relacja między użytkownikiem a firmą Yahoo!7 Pty Ltd są objęte przepisami stanu Nowa Południowa Walia bez uwzględniania zawartych w nich norm kolizyjnych. (b) Użytkownik i firma Yahoo!7 Pty Ltd uzgadniają, że będą podlegać wyłącznej jurysdykcji sądów stanu Nowa Południowa Walia.
        2. W przypadku pozostałych Usług Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Inc. (adres: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), a Usług tych dotyczą warunki opisane w sekcji 14.2 (Stany Zjednoczone).
      2. Wiek minimalny: 13 lat 
    2. Wsparcie klienta. Wsparcie klienta jest dostępne na tej stronie.
  2. Hong Kong (HK):
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: 
        1. W przypadku usług Yahoo Answers, Yahoo Auctions, Yahoo Celebrity, Yahoo Charity, Yahoo Deals, Słownik Yahoo, Yahoo Education, Yahoo Finanse, Gotowanie Yahoo, Yahoo Grupy, Poczta Yahoo, Yahoo Movie, Yahoo Wiadomości, Yahoo Wyszukiwanie, Yahoo Sports, Yahoo Store, Yahoo Styl, Yahoo Stylemen, Yahoo Podróże, Yahoo TV, Yahoo Pogoda i Aviate Odpowiednią firmą Oath jest spółka Yahoo! Hong Kong Limited (adres: 15/F Lee Garden Two, 28 Yun Ping Road, Causeway Bay, Hongkong) i mają zastosowanie następujące warunki: (a) Warunki i relacja między użytkownikiem a firmą Yahoo! Hong Kong Limited są objęte przepisami Hongkongu bez uwzględniania zawartych w nich norm kolizyjnych. (b) Użytkownik i firma Yahoo! Hong Kong Limited uzgadniają, że będą podlegać wyłącznej jurysdykcji sądów Hongkongu.
        2. W przypadku innych Usług:
          1. Odpowiednią firmą Oath jest ta firma Oath, którą określono jako dostawcę danej Usługi. Warunki i relacje między użytkownikiem a Odpowiednią firmą Oath są objęte prawem miejsca uzyskania zdolności prawnej Odpowiedniej firmy Oath. Ewentualnie:
          2. Jeśli nie określono żadnej spółki Oath jako dostawcy danej Usługi, Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Inc. (adres: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), a Usług tych dotyczą warunki opisane w sekcji 14.2 (Stany Zjednoczone).
      2. Wiek minimalny: 13 lat 
    2. Wsparcie klienta. Wsparcie klienta jest dostępne na tej stronie.
  3. Indie (IN):
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: 
        1. W przypadku usług Yahoo Answers, Yahoo Celebrity, Yahoo Cricket, Yahoo Finanse, Yahoo Grupy, Yahoo Lifestyle, Poczta Yahoo, Yahoo Filmy, Yahoo Wiadomości, Yahoo Wyszukiwanie, Yahoo Small Business India (Aabaco Small Business India), Yahoo Podróże i Yahoo Pogoda Odpowiednią firmą Oath jest spółka Yahoo India Private Limited (CIN: U72900MH2000PTC138698) (adres: Unit No. 304, 3rd Floor, Satellite Gazebo, East Wing, Guru Hargovindji Marg, (A G Link Road), Andheri (East), Mumbai – 400093, Indie) i mają zastosowanie następujące warunki: (a) „Wiek minimalny” oznacza 15 lat. Osoby między 15 a 18 rokiem życia w celu korzystania z Usług lub zarejestrowania konta muszą uzyskać zgodę rodziców lub opiekuna prawnego. (b) Aby wyrazić zgodę na Warunki, należy mieć co najmniej 15 lat. Osoby między 15 a 18 rokiem życia w celu korzystania z Usług lub zarejestrowania konta muszą uzyskać zgodę rodziców lub opiekuna prawnego. (c) Warunki i relacja między użytkownikiem a firmą Yahoo India Private Limited są zależne od prawa obowiązującego w Indiach bez uwzględniania zawartych w nim norm kolizyjnych. (d) Użytkownik i firma Yahoo India Private Limited uzgadniają, że będą podlegać wyłącznej jurysdykcji sądów w Bombaju w Indiach.
        2. W przypadku innych Usług:
          1. Odpowiednią firmą Oath jest ta firma Oath, którą określono jako dostawcę danej Usługi. Warunki i relacje między użytkownikiem a Odpowiednią firmą Oath są objęte prawem miejsca uzyskania zdolności prawnej Odpowiedniej firmy Oath. Ewentualnie:
          2. Jeśli nie określono żadnej spółki Oath jako dostawcy danej Usługi, Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Inc. (adres: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), a Usług tych dotyczą warunki opisane w sekcji 14.2 (Stany Zjednoczone). 
    2. Wsparcie klienta. Wsparcie klienta jest dostępne na tej stronie.
    3. Kliknij tutaj, aby zapoznać się z ważnym nakazem Sądu Najwyższego Indii dotyczącym zakazu reklam zgodnie z ustawą PCPNDT z 1994 roku.
  4. Japonia:
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: 
        1. W przypadku usług AutoBlog Japan, TechCrunch Japan, Engadget Japan, Aol.jp i Poczta AOL Odpowiednią firmą Oath jest Oath Japan KK (adres: 2-27-25 Minamiaoyama, Minato-ku, Tokyo 10​7-0062 Japonia).
        2. Produkty marki Yahoo Japan dostępne w Japonii są dostarczane przez stronę trzecią. 
        3. W przypadku wszystkich pozostałych Usług Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Inc. (adres: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166).
      2. Wiek minimalny: 18 lat (jednak osoby w wieku od 18 do 19 lat muszą uzyskać zgodę rodziców lub opiekuna prawnego, aby zaakceptować nasze Warunki korzystania z Usług.
    2. Wybór prawa. Warunki i relacje między użytkownikiem a firmą Oath są zależne od prawa japońskiego bez uwzględniania zawartych w nim norm kolizyjnych.
    3. Forum. Użytkownik i firma Oath zgadzają się podlegać wyłącznej jurysdykcji Sądu Okręgowego w Tokio w Japonii.
    4. Modyfikacje Usług i Warunków
      1. Kiedy zmodyfikujemy Usługi zgodnie z opisem w sekcji 7(a) lub zmodyfikujemy te Warunki zgodnie z sekcją 12(b), powiadomimy o tym z rozsądnym wyprzedzeniem, jeśli modyfikacje będą w istotny sposób działały na niekorzyść użytkownika lub ograniczały jego dostęp do Usług albo możliwość korzystania z nich.
      2. W przypadku modyfikacji Warunków lub Usług, które są wymagane w kontekście zabezpieczeń lub bezpieczeństwa, ze względów prawnych lub w związku z przepisami możemy nie być w stanie powiadomić użytkownika z wyprzedzeniem. W takiej sytuacji powiadomienie zostanie wysłane w najbliższym praktycznym terminie po wprowadzeniu modyfikacji.
    5. Ograniczenie odpowiedzialności. Żadne postanowienia tych Warunków nie wpływają na prawa konsumenta ustanowione przepisami obowiązującymi w Japonii, których nie można zmienić ani znieść na mocy umowy. Co za tym idzie, jeśli umowa dotycząca korzystania z Usług zgodnie z niniejszymi Warunkami zostanie uznana za umowę konsumencką zgodnie z japońską ustawą o takich umowach (Consumer Contract Act), niektóre wykluczenia i ograniczenia opisane w sekcji 9 tych Warunków, dotyczące odpowiedzialności za umyślne działania lub rażące niedbalstwo, nie będą miały zastosowania.
    6. Wsparcie klienta. Obsługa klienta jest dostępna na tej stronie
  5. Nowa Zelandia (NZ):
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath:
        1. W przypadku usług For Yahoo Answers, Yahoo Entertainment, Yahoo Lifestyle, Poczta Yahoo, Yahoo Wiadomości, Yahoo Wyszukiwanie i Yahoo Sport Odpowiednią firmą Oath jest spółka Yahoo! New Zealand Limited (adres: Level 2, Heards Building, 2 Ruskin Street Parnell Auckland 1052, Nowa Zelandia) i mają zastosowanie następujące warunki: (a) Warunki i relacja między użytkownikiem a firmą Yahoo! New Zealand Limited są objęte przepisami Nowej Zelandii bez uwzględniania zawartych w nich norm kolizyjnych. (b) Użytkownik i firma Yahoo! New Zealand Limited uzgadniają, że będą podlegać wyłącznej jurysdykcji sądów Nowej Zelandii.
        2. W przypadku pozostałych Usług Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Inc. (adres: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), a Usług tych dotyczą warunki opisane w sekcji 14.2 (Stany Zjednoczone).
      2. Wiek minimalny: 13 lat 
    2. Wsparcie klienta. Wsparcie klienta jest dostępne na tej stronie.
  6. Singapur (SG), Indonezja (ID), Malezja (MY), Filipiny (PH), Tajlandia (TH) lub Wietnam (VN): 
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: 
        1. W przypadku usług Yahoo Answers, Kalendarz Yahoo, Yahoo Celebrity, Yahoo Finanse, Yahoo Grupy, Poczta Yahoo, Yahoo Wiadomości, Yahoo Wyszukiwanie, Yahoo Styl, Yahoo Podróże, Yahoo TV, Yahoo Pogoda i Aviate Odpowiednią firmą Oath jest spółka Yahoo! Asia Pacific Pte. Ltd. (adres: 60 Anson Road, #13-01 Mapletree Anson, Singapur 079914) i mają zastosowanie następujące warunki: (a) Warunki i relacja między użytkownikiem a firmą Yahoo! Asia Pacific Pte. Ltd. są objęte przepisami Singapuru bez uwzględniania zawartych w nich norm kolizyjnych. (b) Użytkownik i firma Yahoo! Asia Pacific Pte. Ltd. uzgadniają, że będą podlegać wyłącznej jurysdykcji sądów Singapuru. 
        2. W przypadku innych Usług:
          1. Odpowiednią firmą Oath jest ta firma Oath, którą określono jako dostawcę danej Usługi. Warunki i relacje między użytkownikiem a Odpowiednią firmą Oath są objęte prawem miejsca uzyskania zdolności prawnej Odpowiedniej firmy Oath. Ewentualnie:
          2. Jeśli nie określono żadnej spółki Oath jako dostawcy danej Usługi, Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Inc. (adres: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), a Usług tych dotyczą warunki opisane w sekcji 14.2 (Stany Zjednoczone).
      2. Wiek minimalny: 13 lat 
    2. Wsparcie klienta. Poniżej znajdują się łącza dotyczące wsparcia klienta. 
      1. Singapur
      2. Indonezja
      3. Malezja
      4. Filipiny
      5. Tajlandia
      6. Wietnam
  7. Tajwan (TW):
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: 
        1. W przypadku usług Yahoo Answers, Yahoo Auctions, Yahoo Motoryzacja, Yahoo Charity, Słownik Yahoo, Yahoo Esports, Yahoo Finanse, Yahoo Games, Yahoo Grupy, Yahoo House, Poczta Yahoo, Yahoo Money, Yahoo Filmy, Yahoo Wiadomości, Yahoo Wyszukiwanie, Yahoo Zakupy, Yahoo Sports, Yahoo Stock, Yahoo Store Marketplace, Yahoo Styl, Yahoo Podróże, Yahoo TV, Yahoo Pogoda i Aviate Odpowiednią firmą Oath jest spółka Yahoo! Taiwan Holdings Limited, Taiwan Branch (adres: 14F, No.66 Sanchong Rd, Nangang District, Taipei, 115, Tajwan) i mają zastosowanie następujące warunki: (a) Warunki i relacja między użytkownikiem a firmą Yahoo! Taiwan Holdings Limited, Taiwan Branch są objęte przepisami Republiki Chińskiej bez uwzględniania zawartych w nich norm kolizyjnych. (b) Użytkownik i firma Yahoo! Taiwan Holdings Limited, Taiwan Branch uzgadniają, że będą podlegać wyłącznej jurysdykcji sądów Republiki Chińskiej. 
        2. W przypadku innych Usług:
          1. Odpowiednią firmą Oath jest ta firma Oath, którą określono jako dostawcę danej Usługi. Warunki i relacje między użytkownikiem a Odpowiednią firmą Oath są objęte prawem miejsca uzyskania zdolności prawnej Odpowiedniej firmy Oath. Ewentualnie:
          2. Jeśli nie określono żadnej spółki Oath jako dostawcy danej Usługi, Odpowiednią firmą Oath jest spółka Oath Inc. (adres: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), a Usług tych dotyczą warunki opisane w sekcji 14.2 (Stany Zjednoczone).
      2. Wiek minimalny: 13 lat 
    2. Wsparcie klienta. Wsparcie klienta jest dostępne na tej stronie.

Europa, Bliski Wschód i Afryka

  1. Europa, Bliski Wschód i Afryka
    1. Zdefiniowane terminy 
      1. Odpowiednia firma Oath: Oath (EMEA) Limited (adres: 5-7 Point Square, North Wall Quay, Dublin 1, Irlandia)
      2. Wiek minimalny: W krajach Unii Europejskiej minimalny wiek wynosi 16 lat (lub mniej, jeśli dany kraj udostępnił odpowiednią umowę dotyczącą przetwarzania danych osobistych).  W krajach spoza Unii Europejskiej minimalny wiek wynosi 13 lat.
    2. Wybór prawa. Niniejsze Warunki, ich stosowanie, interpretacja i formułowanie, a także relacja między stronami, w tym wszelkie roszczenia i spory, jakie mogą wystąpić między stronami (również roszczenia i spory pozaumowne), są objęte prawem irlandzkim bez uwzględniania zawartych w nim norm kolizyjnych. 
    3. Forum. Poza zakresem ustalonym w poniższym paragrafie (d) Użytkownik i firma Oath uzgadniają, że będą podlegać wyłącznej jurysdykcji sądów Irlandii w kontekście jakichkolwiek sporów lub roszczeń wynikających z Tych warunków, ich stosowania, interpretacji lub formułowania (w tym roszczeń i sporów pozaumownych) oraz powstających w związku z nimi. W takich przypadkach użytkownik i firma Oath zgadzają się poddać jurysdykcji osobowej sądów znajdujących się w Irlandii, a także zrzekają się wszelkich zarzutów dotyczących niewłaściwości osobowej lub miejscowej takich sądów.
    4. Jeśli użytkownik mieszka w kraju należącym do Unii Europejskiej, żadne postanowienia tych Warunków, w tym powyższe paragrafy (b) i (c), nie wpływają na prawa wynikające z obowiązkowych przepisów lokalnych lub opcji wyboru jurysdykcji, których nie można zmienić na mocy umowy. Komisja Europejska udostępnia platformę online do rozwiązywania sporów, która jest dostępna pod adresem https://ec.europa.eu/consumers/odr/
    5. Wsparcie klienta. Poniżej znajdują się łącza dotyczące wsparcia klienta. 
      1. Irlandia
      2. Wielka Brytania
      3. Niemcy
      4. Francja
      5. Hiszpania
      6. Włochy
      7. Wszystkie pozostałe kraje
    6. Modyfikacje Usług i Warunków
      1. Kiedy zmodyfikujemy Usługi zgodnie z opisem w sekcji 7(a) lub zmodyfikujemy te Warunki zgodnie z sekcją 12(b), powiadomimy o tym z rozsądnym wyprzedzeniem, jeśli modyfikacje będą w istotny sposób działały na niekorzyść użytkowników lub ograniczały ich dostęp do Usług albo możliwość korzystania z nich. Dalsze korzystanie z Usług po dacie wejścia w życie modyfikacji oznacza zgodę na zmodyfikowane Usługi lub Warunki. 
      2. W przypadku modyfikacji Warunków lub Usług, które są wymagane w kontekście zabezpieczeń lub bezpieczeństwa, ze względów prawnych lub w związku z przepisami możemy nie być w stanie powiadomić użytkownika z wyprzedzeniem. W takiej sytuacji powiadomienie zostanie wysłane w najbliższym praktycznym terminie.
    7. Powiadomienie o anulowaniu, zawieszeniu lub ograniczeniu dostępu do Usług lub konta
      1. Niezależnie od podsekcji (f) powyżej i bez naruszania praw ustawowych możemy, bez powiadomienia, tymczasowo lub trwale, zawiesić lub anulować Twoje konto, nałożyć na nie ograniczenia lub ograniczyć dostęp do części lub całości konta albo Usług:
        1. jeśli naruszysz lub uznamy, że naruszysz, Warunki, w tym jakiekolwiek zawarte w nich umowy, zasady czy wytyczne;
        2. w odpowiedzi na żądania organów ścigania lub innych agencji rządowych w ramach prawidłowego procesu prawnego;
        3. ze względu na nieoczekiwane błędy lub problemy techniczne albo związane z zabezpieczeniami;
        4. jeśli konto wykazuje długie okresy nieaktywności opisane w naszych zasadach usuwania kont.
    8. Jeśli trwale zawiesimy lub zamkniemy Twoje konto, powiadomimy o tym z wyprzedzeniem i umożliwimy przez rozsądny okres uzyskanie dostępu do informacji, plików i treści skojarzonych z kontem oraz zapisanie ich, chyba że będziemy mieli powody sądzić, że dalszy dostęp do konta spowoduje naruszenie odpowiednich przepisów, żądań organów ścigania lub innych agencji rządowych albo będzie działać na szkodę naszą lub stron trzecich.
    9. Czas odstąpienia od umowy dla klientów w Unii Europejskiej. Poniższe postanowienia uzupełniają sekcję 11 (Usługi płatne i rozliczenia).
      1. Klienci mieszkający w Unii Europejskiej mogą anulować Usługę płatną bez podania przyczyny w ciągu 14 dni od dnia zawarcia umowy. Możesz powiadomić nas o tym na stronie obsługi klienta lub przez wypełnienie i przesłanie tego formularza. Powiadomienie należy wysłać do nas przed upływem 14-dniowego okresu anulowania. 
      2. Wyjątki. W przypadku treści cyfrowych, których nie dostarczamy na nośniku fizycznym, potwierdzasz, że okres anulowania wygasa natychmiast po rozpoczęciu pobierania lub przesyłania strumieniowego treści cyfrowych.
      3. Zwrot pieniędzy. Wszelkie otrzymane opłaty za Usługę płatną zwrócimy nie później niż 14 dni od dnia otrzymania powiadomienia o anulowaniu. O ile nie stwierdzono wyraźnie inaczej, użyjemy tej samej metody płatności, przy użyciu której dokonano pierwszej transakcji. Potwierdzasz, że jeśli zaczniesz korzystać z Usługi płatnej przed zakończeniem okresu anulowania, uiścisz wszelkie opłaty wynikłe do daty anulowania.
    10. Automatyczne odnawianie. Oprócz sekcji 11(b)(v) mają zastosowanie następujące postanowienia: Jeśli subskrypcja jest odnawiana automatycznie, a cena wzrośnie, otrzymasz powiadomienie dotyczące nowej ceny z możliwością zakończenia subskrypcji w ciągu 14 dni od dnia otrzymania powiadomienia. W takiej sytuacji nowa cena nie zacznie obowiązywać, a subskrypcja przestanie być aktywna z końcem tego okresu.
    11. Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności. Żadne postanowienia tych Warunków nie wpływają na prawa konsumenta ustanowione przepisami obowiązującymi w Irlandii i Unii Europejskiej, których nie można zmienić ani znieść na mocy umowy. Co za tym idzie niektóre wyłączenia i ograniczenia opisane w sekcjach 8 i 9 Warunków nie dotyczą konsumentów mieszkających w krajach Unii Europejskiej. 
    12. Nasza odpowiedzialność. Pomimo postanowień sekcji 9 przyjmujemy odpowiedzialność za nasze oświadczenia mające charakter oszustwa oraz sytuacje, w których doznasz szkód lub umrzesz w wyniku naszego zaniedbania związanego z Usługami. 
    13. Dodatkowe warunki dla użytkowników we Włoszech można znaleźć tutaj
    14. Dodatkowe warunki dla użytkowników w Niemczech można znaleźć tutaj

Ostatnia aktualizacja: Lipiec 2018