Condiciones de Servicio de Oath

En junio de 2017 anunciamos que Yahoo y AOL se unieron para convertirse en Oath, una empresa digital y de medios móviles que forma parte de Verizon. Ahora Oath y Yahoo tendrán las mismas Condiciones de Servicio. Si tiene una cuenta existente de Yahoo o AOL, deberá aceptar estas Condiciones. Si todavía no ha aceptado estas Condiciones, las Condiciones de Servicio heredadas de Yahoo o las Condiciones de Servicio heredadas de Oath (para AOL) todavía se aplican a su cuenta. Para los productos o servicios a los que se accede sin tener que iniciar sesión en una cuenta, las siguientes condiciones comenzarán a regir sobre ellos a partir del 25 de mayo de 2018. Si está creando una cuenta nueva, las siguientes Condiciones comenzarán a regir sobre esta a partir de hoy.
 

Condiciones de Servicio de Oath
  1. Bienvenido a Oath

    Oath y todas sus marcas enumeradas en la Sección 13 (incluidas las marcas Yahoo y AOL), como también las entidades corporativas que se enumeran en la Sección 13 y la Sección 14 (en conjunto, “Oath”, “nosotros” o “nuestro”) forman parte de la familia de empresas Verizon. Nuestras marcas, sitios web, aplicaciones, productos, servicios y tecnologías (“Servicios”) se proporcionan a través de las entidades enumeradas en la Sección 13 a continuación. Lea detenidamente las Secciones 1 a 13, 14.1 y 14.3, ya que dichas secciones le resultarán aplicables.

    Al utilizar los Servicios, usted acepta éstas condiciones, las políticas del Centro de Privacidad de Oath, y cualquier norma de la comunidad y  términos complementarios proporcionados a usted por los Servicios que utiliza (de manera colectiva, “Condiciones”). Lea las Condiciones detenidamente, ya que constituyen el contrato completo entre usted y Oath. 

    ESTAS CONDICIONES INCLUYEN LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DE OATH EN LA SECCIÓN 9.

    USUARIOS DE LOS EE. UU.: ESTAS CONDICIONES CONTIENEN UN ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE Y CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE DEMANDA COLECTIVA Y JUICIO CON JURADOS EN LA SECCIÓN 14.2  A CONTINUACIÓN, QUE SON APLICABLES A TODOS LOS USUARIOS DE LOS EE. UU.

  2. Uso de los Servicios
    1. Autoridad. Usted acepta que se le permite utilizar los Servicios en virtud de la legislación aplicable. Si utiliza los Servicios en nombre de una empresa, un negocio u otra entidad, usted manifiesta tener la autoridad legal para aceptar éstas Condiciones en nombre de esa entidad, en cuyo caso la entidad acepta éstas Condiciones, y "usted" hace referencia a esa entidad. Si accede a una cuenta en nombre del propietario de la cuenta (p. ej.: como administrador, consultor, analista, etc.), las Condiciones se aplican a sus actividades en nombre del propietario de la cuenta. 
    2. Indemnización. Si utiliza los Servicios en nombre de una empresa, un negocio u otra entidad, o si utiliza los Servicios con fines comerciales, usted y la entidad eximirán de responsabilidad e indemnizarán a las Entidades de Oath (definidas en la Sección 8, a continuación) respecto de cualquier demanda judicial, reclamo o acción que surja de o tenga relación con el uso de los Servicios o la infracción a éstas Condiciones, incluida cualquier responsabilidad o gasto que surja de reclamos (incluidos reclamos por negligencia), pérdidas, daños, demandas judiciales, sentencias, costos de litigios y honorarios de abogados. 
    3. Edad. Si tiene menos de la Edad Mínima (como se definide para usted en la Sección 14)  puede ser que no pueda registrarse para acceder a una cuenta. A menos que sea titular de una cuenta existente en los Estados Unidos, que sea una Cuenta de Familia de Yahoo, debe tener por lo menos la Edad Mínima para utilizar los Servicios. Determinadas partes de los Servicios contienen contenido para adultos o personas maduras. No acceda al contenido a menos que sea un adulto (es decir, que tenga al menos la mayoría de edad correspondiente a su país).
    4. Conducta del miembro. Usted acepta no utilizar los Servicios para:
      1. Obtener o intentar obtener acceso no autorizado a los Servicios o a los servidores, los sistemas, la red o los datos de Oath;
      2. Poner a disposición cualquier contenido que sea perjudicial para los niños, amenazante, abusivo, acosador, tortuoso, difamatorio, vulgar, obsceno, injuriante, invasivo de la privacidad ajena, odioso u objetable desde el punto de vista racial, étnico o de otra manera;
      3. Infringir cualquier legislación o regulación aplicable;
      4. Hacerse pasar por cualquier persona o entidad, o falsificar o manipular encabezados o identificadores para difrazar el origen de cualquier contenido transmitido a través del Servicio; 
      5. Poner a disposición cualquier contenido que no tenga derecho a poner a disposición o que infrinja cualquier patente, marca comercial registrada, secreto comercial, derecho de autor u otro derecho de propiedad de cualquier persona o entidad;
      6. Publicar contenido que contenga anuncios u otras solicitudes comerciales sin nuestra autorización previa por escrito;
      7. Poner a disposición virus o cualquier otro código informático, archivo, programa o contenido diseñado para interrumpir, destruir o restringir la funcionalidad de los Servicios o afectar a otros usuarios; o
      8. Interferir con o perturbar los Servicios o servidores, sistemas o redes conectados a los Servicios de cualquier manera.
    5. Uso de los Servicios. Usted debe respetar cualquier guía o política asociada con los Servicios. Usted no debe utilizar de manera indebida ni interferir con los servicios o intentar acceder a ellos mediante un método distinto a la interfaz y las instrucciones que le brindamos. Usted puede utilizar los servicios únicamente como lo permite la ley. A menos que esté establecido expresamente, usted no puede acceder a los Servicios ni reutilizarlos de manera total o parcial, para ningún fin comercial. 
    6. Control de Exportaciones. Usted acepta cumplir con las leyes y reglamentaciones de control de exportaciones de los Estados Unidos, como también con los controles comerciales de otros países que sean aplicables, incluidas entre otras, las Reglamentaciones de la Administración de Exportaciones del Departamento de Comercio, Oficina de Industria y Seguridad de los EE. UU. y los programas de embargo y sanciones comerciales administrados por el Departamento del Tesoro, Oficina de Control de Activos Extranjeros de los EE. UU. Usted representa  y garantiza que: (1) no se encuentra identificado como una parte prohibida en cualquier lista de exclusión de exportaciones del gobierno (consulte p. ej., http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm); (2) no reexportará ni utilizará los Servicios para transferir software, tecnología u otros datos técnicos a participantes o países prohibidos; y (3) no utilizará los Servicios para usos finales militares, nucleares, de misiles, de armas químicas o biológicas ni realizará ninguna otra actividad relacionada con los Servicios que infrinja las leyes de exportación e importación de los EE. UU. u otros países aplicables. 
    7. Leyes contra la Corrupción. Usted acepta cumplir con todas las leyes contra la corrupción que resulten aplicables, incluidas las leyes que prohíben pagos ilegales a cualquier persona con  fines de corrupción en relación con éstas Condiciones. 
    8. Propiedad y Reutilización. El uso de los Servicios no le otorga a usted derechos de propiedad intelectual, ni de propiedad exclusiva o de cualquier otro tipo, así como ningún interés en los Servicios o el contenido al que accede. Usted no debe utilizar ninguna marca ni logotipo que se utilice en los Servicios a menos que Oath le haya otorgado una autorización por escrito explícita e independiente. Usted no puede eliminar, ocultar ni alterar ningún aviso legal que se muestre en o a lo largo de los Servicios. A menos que cuente con una autorización explícita por escrito, usted no puede reproducir, modificar, alquilar, arrendar, vender, comercializar, distribuir, transmitir, difundir, ejecutar de manera pública, crear trabajos derivativos basados en o explotar con fines comerciales, ninguna parte o uso de, o el acceso a, los Servicios (incluido el contenido, la publicidad, las API (interfaces de programas de aplicaciones) y el software). 
    9. Licencia de Software. Sujeto a su cumplimiento continuo de éstas Condiciones, Oath le otorga a usted una licencia personal, libre de regalías, no transferible, no asignable, revocable y no exclusiva para utilizar el software y las API que le suministró Oath como parte de los Servicios. Esta licencia tiene el fin exclusivo de permitirle usar y disfrutar del beneficio de los Servicios tal como los suministra Oath, de la manera que lo permiten éstas Condiciones y cualquier condición o norma adicional. Usted no puede realizar ingeniería inversa ni intentar extraer el código fuente de nuestro software, a menos que las leyes vigentes prohíban esas restricciones o cuente con nuestra autorización explícita por escrito. El software de Oath puede descargar e instalar automáticamente actualizaciones de seguridad o de otro tipo sin notificarle previamente de ello.
    10. Soporte. A menos que se establezca expresamente lo contrario, Oath no promete suministrarle ningún soporte para los Servicios. Si Oath de hecho le proporciona soporte, lo hace al criterio exclusivo de Oath y eso no significa que continúe proporcionándole soporte en el futuro. 
    11. Tarifas. Oath se reserva el derecho a cobrar tarifas por el uso de o el acceso a los Servicios (y cualquier soporte asociado), ya sea existente en la actualidad o no, al criterio exclusivo de Oath. Si Oath decide cobrar tarifas, se aplicarán los términos de pago de Oath, y Oath le suministrará un aviso previo. 
    12. Diferentes Versiones de los Servicios. Puede haber funcionalidades diferentes en distintas versiones de los Servicios y es posible que no todas las funcionalidades estén disponibles en su país o región. Además, es posible que no todas las funcionalidades estén disponibles si el usuario con el cual se está comunicando utiliza una versión diferente de los Servicios, o si utiliza un software de terceros. 
    13. Política contra el Abuso. Oath prohíbe el envío de correos electrónicos o mensajes no solicitados mediante el uso de los Servicios. En relación con los Servicios, usted no puede involucrarse en actividades comerciales en propiedades o aplicaciones no comerciales, como tampoco en actividades de alto volumen sin el consentimiento previo y por escrito de Oath. Usted no puede involucrarse en conductas o actividades que sean perjudiciales para los Servicios o la experiencia de los otros usuarios. 
    14. Condiciones de Envrmnt 360. Usuarios de los EE. UU.: Las condiciones de Envrmnt 360 le son aplicables a usted y usted puede encontrar tales condiciones aquí en inglés y aquí en español.   
    15. Fuentes RSS. Si usa una fuente RSS que ofrece Oath (“Fuente RSS de Oath”), ahora puede mostrar el contenido que aparece en la fuente sin modificaciones y también debe especificar la atribución correspondiente al sitio web de origen de Oath y un enlace al artículo completo al sitio web de origen de Oath.  No debe eliminar las atribuciones de Oath o los enlaces de retroceso (backlinks), así como tampoco modificar el contenido de la Fuente RSS de Oath. No debe incorporar publicidad en ninguna Fuente RSS de Oath.  Oath se reserva el derecho de suspender cualquier Fuente RSS de Oath cuando sea y de solicitar que cualquier persona deje de usar una Fuente RSS de Oath cuando sea por cualquier motivo. Todos los productos o servicios de Oath también deben tener condiciones de uso más específicas para las Fuentes RSS de Oath.
  3. Su Cuenta; Notificaciones
    1. Información de Cuenta. Es posible que usted necesite una cuenta para utilizar algunos Servicios. Usted debe asegurarse que su información de cuenta (es decir, la información que suministró cuando se registró o suscribió a un Servicio) se mantenga actualizada, completa, precisa y veraz. Con la excepción de las cuentas de AOL, todas las cuentas de Oath son no transferibles, y cualquier derecho sobre ellas termina cuando se produce la muerte del titular de la cuenta.
    2. Acceso a su Cuenta. Usted es responsable de toda la actividad que ocurra en su cuenta o a través de ella. Para proteger la cuenta, mantenga su contraseña de modo confidencial. No reutilice la contraseña de su cuenta con otros servicios. Sin perjuicio de sus derechos establecidos por la ley, si olvida su contraseña y no puede validar de otra manera su cuenta ante Oath, reconoce y acepta que su cuenta podrá quedar inaccesible para usted y que es posible que no puedan recuperarse todos los datos asociados con la misma. 
    3. Notificaciones. Oath puede proporcionarle notificaciones, incluidos anuncios de servicio y avisos con respecto a cambios a estas Condiciones, y puede hacerlo, entre otras formas, a través de correo electrónico, correo postal, mensaje de texto o SMS, MMS, notificación push, mensaje en la aplicación, publicaciones en los Servicios, teléfono u otro medio razonable ahora conocido o desarrollado en el futuro. Usted otorga consentimiento para recibir éstas notificaciones a través de cualquiera de todos los medios precedentes. Es posible que usted no reciba notificaciones si infringe las Condiciones al acceder a los Servicios de manera no autorizada. Se considerará que recibió todas las notificaciones que se hubieran entregado si habría accedido a los Servicios de la manera autorizada.
  4. Privacidad y Protección de Datos 

    El Centro de Privacidad de Oath explica cómo tratamos sus datos personales. Al utilizar los Servicios, usted acepta nuestras políticas de privacidad y el hecho de que Oath puede utilizar su información de acuerdo con nuestras políticas de privacidad. Al utilizar los Servicios de Oath y obtener beneficios de ellos, reconoce que la personalización yace en el núcleo de muchos de nuestros servicios. Solamente podemos proporcionarle muchos de estos Servicios al utilizar sus datos personales y proporcionarle contenido y avisos personalizados. Visite nuestro Centro de Privacidad para obtener más información sobre la personalización.
  5. Procedimiento de Copyright u otros reclamos por Infracciones de Propiedad Intelectual

    Oath respeta la propiedad intelectual de terceros, y esperamos que nuestros usuarios se comporten del mismo modo. Oath puede, en las circunstancias adecuadas y a su propio criterio, deshabilitar, terminar y/o tomar otras medidas adecuadas con respecto a las cuentas de los usuarios que puedan ser infractores. Si considera que su derecho de autor o sus derechos de propiedad intelectual han sido infringidos, siga las instrucciones que se indican aquí.
  6. Contenido de los Servicios y Otorgamiento de Licencia a Oath
    1. Contenido. Nuestros servicios exhiben algunos contenidos que no pertenecen a Oath. Este contenido es responsabilidad exclusiva de la entidad o la persona que los hace disponibles. Oath no asume ninguna responsabilidad por la conducta de terceros, incluidos personas o entidades con quienes se comunique por medio de los Servicios. Muchos de los Servicios le permiten enviar contenido. Usted (y no Oath) es completamente responsable de cualquier contenido que suba, publique, envíe por correo electrónico, transmita o ponga a disposición de otra manera a través de los Servicios. Podemos retirar o negarnos a exhibir contenidos que infrinjan las Condiciones, las leyes o las reglamentaciones vigentes, pero eso no significa que controlemos los Servicios, revisemos o analicemos cualquier contenido. Al utilizar los Servicios o acceder a estos, usted comprende y acepta que puede resultar expuesto a contenido ofensivo, indecente u objetable. 
    2. Derechos de Propiedad Intelectual y Otorgamiento de Licencia. Salvo que se establezca lo contrario en las condiciones o pautas específicas del producto Oath para un Servicio, cuando cargue, comparta o envíe contenido a los Servicios usted conserva la propiedad de cualquier derecho de propiedad intelectual que posea sobre ese contenido y otorga a Oath una licencia mundial, libre de regalías, no exclusiva, perpetua, irrevocable, transferible y sublicenciable para (a) utilizar, alojar, almacenar, reproducir, modificar, preparar trabajos derivativos (como traducciones, adaptaciones, resúmenes u otros cambios), comunicar, publicar, representar de manera pública, exhibir de manera y distribuir este contenido de cualquier manera, modo de entrega o medio ahora conocido o desarrollado en el futuro; y (b) permitir que otros usuarios accedan a, reproduzcan, distribuyan, exhiban de manera pública, preparen trabajos derivativos de, y representen de manera pública su contenido a través de los Servicios, como puede permitirse mediante la funcionalidad de esos Servicios (p. ej., que los usuarios vuelvan a publicar en un blog, vuelvan a publicar en otro sitio o descarguen su contenido). En alguno de los servicios, puede haber condiciones o configuraciones específicas que permitan un alcance diferente del uso del contenido enviado en esos Servicios. Usted debe poseer los derechos necesarios para concedernos la licencia descrita en ésta Sección 6(b) para cualquier contenido que cargue a, comparta en o envíe a los Servicios. 
  7. Modificación y finalización de los Servicios; Terminación de Cuentas
    1. Constantemente innovamos, cambiamos y mejoramos los Servicios. A menos que se establezca algo diferente para su región en la Sección 14, podemos, sin aviso previo, añadir o eliminar funcionalidades o funciones, crear nuevos límites para los Servicios o suspender o interrumpir un Servicio de manera temporal o permanente. 
    2. Puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento. Puede cancelar y eliminar su cuenta de AOL en cualquier momento here y puede cancelar y eliminar su cuenta de Yahoo aquí.  Visite el Centro de ayuda relevante para obtener más información. 
    3. A menos que se establezca algo diferente para su región en la Sección 14, podemos suspender o finalizar su cuenta de manera temporal o permanente o imponer límites sobre o restringir su acceso a partes o al total de los Servicios en cualquier momento, sin aviso previo y por cualquier motivo, incluida, entre otros, la infracción de estas Condiciones, una orden del tribunal o la falta de actividad.
    4. Sujeto a cualquier derecho que le pudiera corresponder por ley, si su cuenta se cierra, el acceso a su nombre de usuario, su contraseña y toda la información relacionada, los archivos y el contenido asociado con su cuenta podrán eliminarse y su nombre de usuario podrá reciclarse para que otras personas lo usen. Si el Servicio es un servicio pagado, consulte las condiciones de pago de Oath, las cuales puede encontrar aquí aquí.
  8. Nuestras Garantías y Descargos de Responsabilidad
    1. EN EL MAYOR GRADO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, OATH, SUS EMPRESAS MATRICES, SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, CONTRATISTAS, AGENTES, SOCIOS, LICENCIANTES Y DISTRIBUIDORES (DENOMINADOS DE MANERA COLECTIVA COMO “ENTIDADES DE OATH”) NO REALIZAN NINGUNA REPRESENTACIÓN, PROMESA NI GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, SOBRE LOS SERVICIOS. PRESTAMOS NUESTROS SERVICIOS “TAL COMO SON”, “CON TODOS SUS DEFECTOS”, Y “TAL COMO SE ENCUENTRAN DISPONIBLES”. SU USO DE LOS SERVICIOS, INCLUIDO EL CONTENIDO DENTRO DE LOS SERVICIOS, SE REALIZA A SU PROPIO RIESGO Y NOSOTROS NO REPRESENTAMOS, PROMETEMOS NI GARANTIZAMOS QUE LOS SERVICIOS NO TENGAN INTERRUPCIONES, SEAN OPORTUNOS, SEGUROS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES. USTED COMPRENDE Y ACEPTA QUE NINGUNA TRANSMISIÓN DE DATOS POR INTERNET O TECNOLOGÍA DE ALMACENAMIENTO DE INFORMACIÓN PUEDE GARANTIZARSE COMO SEGURA, Y OATH RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA A ESE EFECTO. NO REALIZAMOS COMPROMISOS, PROMESAS NI GARANTÍAS SOBRE EL CONTENIDO DENTRO DE LOS SERVICIOS O EL CONTENIDO AL CUAL SE INCLUYAN VÍNCULOS DESDE LOS SERVICIOS, EL SOPORTE QUE PROPORCIONEMOS PARA LOS SERVICIOS, LAS FUNCIONES ESPECÍFICAS DE LOS SERVICIOS, LA SEGURIDAD DE LOS SERVICIOS O LA CONFIABILIDAD, CALIDAD, PRECISIÓN, DISPONIBILIDAD O CAPACIDAD PARA SATISFACER NECESIDADES, PROPORCIONAR DETERMINADOS EFECTOS U OBTENER CIERTOS RESULTADOS MEDIANTE EL USO DE LOS SERVICIOS. 
    2. ALGUNAS JURISDICCIONES ESTABLECEN DETERMINADAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, COMO POR EJEMPLO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN DE NORMAS. EN EL MAYOR GRADO EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, RENUNCIAMOS A TODAS LAS PROMESAS O GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPRESAS SOBRE LOS SERVICIOS. 
  9. Limitación de Responsabilidad 

    EN EL MAYOR GRADO PERMITIDO POR LA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE NINGUNA DE LAS ENTIDADES DE OATH SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, TRIPLICADOS O CUALQUIER OTROS DAÑOS MÚLTIPLES, EJEMPLARES O PUNITIVOS QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON ESTAS CONDICIONES O SU USO DE LOS SERVICIOS. LAS ENTIDADES DE OATH NO SON RESPONSABLES POR NINGUNA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, DISMINUCIÓN DEL VALOR, INCLUIDA CUALQUIER PÉRDIDA O DISMINUCIÓN DEL VALOR SUPUESTO DE INFORMACIÓN PERSONAL, NI NINGUNA OTRA PÉRDIDA (COLECTIVAMENTE, “PÉRDIDAS”) QUE SURJAN DE O SE PRODUZCAN EN RELACIÓN CON ESTAS CONDICIONES, SU USO DE LOS SERVICIOS O SU ACCESO A ESTOS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS COSAS, LAS PÉRDIDAS QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON: LA ELIMINACIÓN DE, LA ALTERACIÓN DE, LA ENTREGA ERRÓNEA DE, O LA FALTA DE ALMACENAMIENTO DE DATOS MANTENIDOS O TRANSMITIDOS POR LOS SERVICIOS; LA LIMITACIÓN, SUSPENSIÓN O FINALIZACIÓN DE SU CUENTA; SU DESCARGA O DISTRIBUCIÓN DE INFORMACIÓN, INCLUIDA LA INFORMACIÓN PERSONAL, A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS; EL USO NO AUTORIZADO DE SU CUENTA O DE CUALQUIER DATO MANTENIDO O TRANSMITIDO POR LOS SERVICIOS; LOS ENLACES PROPORCIONADOS POR LOS SERVICIOS O POR TERCEROS A SITIOS O RECURSOS EXTERNOS; SUS TRATOS CON O PARTICIPACIÓN EN PROMOCIONES DE ANUNCIANTES QUE SE ENCUENTREN EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS; O CUALQUIER BIEN O SERVICIO VENDIDO POR DICHOS ANUNCIANTES. LAS ENTIDADES DE OATH NO SERÁN RESPONSABLES DE LOS PROBLEMAS CAUSADOS POR TERCEROS, LAS ACCIONES MALICIOSAS O ILEGALES DE TERCEROS, O LOS DESASTRES NATURALES. LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE ESTOS TÉRMINOS SE APLICARÁN INDEPENDIENTEMENTE DE QUE OATH HAYA SIDO ADVERTIDA O NO AL RESPECTO O DE QUE HUBIERA ESTADO AL TANTO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SURGIERA CUALQUIER PÉRDIDA.

    EN EL MAYOR GRADO EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN Y EXCEPTO LO QUE SE ESTABLEZCA EN SENTIDO CONTRARIO EN LA SECCIÓN 14, LAS ENTIDADES DE OATH NO SON RESPONSABLES EN RELACIÓN CON CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA DE O SE RELACIONE CON ESTOS TÉRMINOS O SERVICIOS POR CUALQUIER MONTO SUPERIOR AL MONTO QUE USTED NOS PAGÓ POR LOS SERVICIOS.
  10. Sugerencias

    Usted acepta que cualquier recomendación, idea, propuesta, sugerencia, comentario u otro aporte (“Sugerencia”) que envíe a Oath en relación con sus productos, servicios, sitios web, aplicaciones o tecnología pueden ser utilizados por Oath sin aviso alguno, obligación, restricción, reembolso ni compensación para usted, y rechaza (o acepta no hacer cumplir) cualquiera de los derechos que puedan existir ahora o en el futuro (incluidos los derechos morales y equivalentes) sobre cualquier Sugerencia.
  11. Servicios y Facturación basada en Tarifas. A menos que se especifique lo contrario en las condiciones adicionales que se aplican a los Servicios que usa, los términos de esta Sección 11 se aplican a usted. 
    1. Ofrecemos Productos y Suscripciones por Tarifas (“Servicios Basados en Tarifas”). Estos Servicios Basados en Tarifas están regidos por condiciones adicionales que usted acepta cuando se registra para el Servicio basado en Tarifas y éstas Condiciones. Si usted se registra para un Servicio Basado en Tarifas, debe designar un método de pago y suministrarnos información de facturación y pago precisa, además tiene la obligación continua de mantener esta información actualizada. Muchos Servicios basados en tarifas requieren que tenga, o se registre para tener una identificación de Yahoo, AOL o otro tipo de ID de Oath. Si usted es un cliente de acceso telefónico de AOL, conozca las condiciones adicionales aquí
    2. Las siguientes disposiciones importantes se aplican a todos nuestros servicios basados en tarifas:
      1. Productos de Terceros. Si el Servicio Basado en Tarifas incluye un producto de terceros, usted comprende y acepta que su compra y uso del Servicio también está sujeto a las condiciones de servicio y la política de privacidad del tercero, las cuales debe leer a fondo  antes de aceptarlas.
      2. Pagos. Usted afirma que tiene al menos la edad mínima que se exige para establecer un acuerdo legal. Usted acepta pagarnos por cualquier Servicio Basado en Tarifas que adquiera de nuestra parte, como también por todos los demás cargos incurridos en virtud de su cuenta, incluidos los impuestos y honorarios aplicables. Usted es responsable por todos los cargos incurridos en virtud de su cuenta, incluidas las compras realizadas por usted o por cualquier persona a quien usted le permita utilizar su cuenta o cualquier cuenta secundaria o vinculada (incluida cualquier persona con autoridad implícita, real o aparente) o cualquiera que obtenga acceso a su cuenta como resultado de su falta de protección de las credenciales de autenticación. 
      3. Métodos de Pago. Usted autoriza y nos indica que cobremos éstas tarifas a su método de pago designado o, si esto fracasa, que cobremos a cualquier otro método de pago que tenga archivado ante nosotros, incluso si lo recibimos en relación con otros Servicios Basados en Tarifas. Usted es responsable por todas las tarifas, incluso si su método de pago fracasa o resulta rechazado. Usted autoriza y nos indica que retengamos toda la información acerca de cualquiera de los métodos de pago en relación con su cuenta. Podemos importar la información de pago que usted ingresó durante una compra anterior y brindarle la opción de utilizar esa información de pago durante la compra de un producto nuevo. Usted nos permite obtener y utilizar información actualizada del emisor de su método de pago de conformidad con las políticas y los procedimientos aplicables de cualquier marca de tarjeta. En algunas situaciones podemos continuar cobrando a un método de pago después de su fecha de vencimiento a nuestro criterio y sujeto al procesador del pago o a la aprobación del banco emisor. Pueden aplicarse recargos si usted utiliza determinados métodos de pago, como el pago de su cuenta corriente o cuenta de ahorros.
      4. Condiciones de Pago. Podemos cobrar los Servicios Basados en Tafifas por adelantado y en un pago diario, mensual, anual, único o de otra manera, de acuerdo con las condiciones establecidas, siempre y cuando su suscripción se mantenga activa, incluso si usted no descargó contenido, no utilizó el Servicio o no accedió a su cuenta en línea
      5. Renovación Automática. Utilizamos la renovación automática para muchos de nuestros Servicios Basados en Tarifas. En el momento del vencimiento de cada período de suscripción para dichos Servicios Basados en Tarifas, renovaremos automáticamente su suscripción y cobraremos a la tarjeta de crédito o al otro método de pago que nos haya suministrado, a menos que cancele su suscripción al menos 48 horas antes del final del período actual. A menos que se establezca lo contrario en la Sección 14, su suscripción se renovará de manera automática al precio vigente en ese momento, excluyendo los precios promocionales y con descuento. Podemos, a nuestro criterio exclusivo, fijar cargos sobre su método de pago de manera individual o cargos agregados para alguno de los Servicios basados en tarifas que le ofrecemos o todos ellos.
      6. Protección contra el Fraude. Podemos tomar medidas para verificar la validez de la información de la tarjeta de crédito que nos brindó, incluso debitar montos menores a $1.00 de su tarjeta de crédito y luego volver a acreditarlos de inmediato. Usted nos autoriza a hacer esto con fines de verificación y para evitar el fraude
      7. Pruebas Gratuitas. Podemos ofrecerle pruebas gratuitas, para que usted pueda probar la suscripción a un servicio basado en honorarios sin cargos ni obligaciones ("Prueba Gratuita"). A menos que se establezca lo contrario y a menos que usted cancele su suscripción antes de la fecha de vencimiento de la Prueba Gratuita, se le cobrarán honorarios de suscripción periódicos a la tarifa aplicable en ese momento desde el vencimiento del período de Prueba Gratuita y hasta que se cancele la suscripción. Si usted no está satisfecho con un Servicio basado en tarifas en particular, debe cancelar la suscripción antes de que termine la Prueba Gratuita para evitar cargos. Nos reservamos el derecho de establecer el límite de una prueba gratuita o promoción de un Servicio basado en tarifas por persona y de prohibir la combinación de pruebas gratuitas u otras ofertas promocionales.
      8. Tarifas No Reembolsables. Ninguno de las tarifas es reembolsable, a menos que se establezca lo contrario en las condiciones que acepte cuando se registra para un Servicio basado en tarifas, a menos que se establezca algo diferente para su región en la Sección 14 o que se especifique lo contrario a continuación.
      9. Finalización. Podemos, a nuestro criterio exclusivo, cambiar, discontinuar o finalizar cualquiera de los aspectos de un Servicio basado en tarifas (o la totalidad de estos) sin previo aviso, incluido el acceso a servicios de asistencia técnica, contenido y otros productos o servicios complementarios al Servicio basado en tarifas, sujeto al reembolso correspondiente por cualquier parte de una condición especificada que ya no está disponible. Usted puede cancelar un Servicio basado en tarifas en cualquier momento iniciando sesión en su cuenta en línea y finalizando la suscripción.
      10. Cambio en las Tarifas y Método de Facturación. Podemos cambiar sus tarifas y métodos de facturación en cualquier momento. Le suministraremos un aviso de cualquier aumento con al menos treinta (30) días de anticipación. Sujeto a la legislación vigente, (i) si usted no está de acuerdo con cualquier cambio propuesto, su única solución es cancelar el Servicio basado en tarifas antes de que el cambio de precio entre en vigencia y (ii) su uso continuo de o la suscripción al Servicio después de que entre en vigencia el cambio de precio constituye su aceptación a pagar el nuevo precio por el Servicio. 
      11. Morosidad. Después de 30 días de la fecha de vencimiento de cualquier tarifa impaga, su Servicio Basado en Tarifas se considerará como moroso y podremos finalizar o suspender su cuenta y el Servicio basado en tarifas por falta de pago. Usted es responsable por cualquier honorario, incluidos los honorarios del abogado y el cobro, en los cuales incurramos en nuestros esfuerzos por cobrar cualquier saldo que le haya quedado restante.
      12. Período de Notificación de 90 días. Usted debe notificarnos sobre cualquier problema de facturación o discrepancia dentro de los 90 días posteriores a la primera aparición en el extracto de su método de facturación. Si usted no nos los hace notar dentro de los 90 días, acepta que renuncia a su derecho a contender dichos problemas o discrepancias.
  12. Acerca de éstas Condiciones
    1. Terceros Beneficiarios y Conflictos. Estas Condiciones controlan la relación entre Oath y usted. No crean ningún derecho para terceros beneficiarios. Si existe un conflicto o una incoherencia entre las condiciones de este documento y las condiciones adicionales asociadas con un Servicio en particular, las condiciones adicionales controlarán exclusivamente ese conflicto o incoherencia.
    2. Modificación de las Condiciones. A menos que se establezca algo diferente para su región en la Sección 14, podemos modificar las Condiciones de manera ocasional. A menos que indiquemos lo contrario, las modificaciones entrarán en vigencia a partir de la fecha en la cual se publiquen en esta página o en cualquier página sucesora. Debe consultar las Condiciones de manera periódica. Le brindaremos un aviso (en conformidad con la Sección 3(c) anterior) de las modificaciones materiales. 
    3. Uso continuado de los Servicios. Usted puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento, pero su uso continuado de un Servicio o su suscripción a este después de la fecha de entrada en vigencia de cualquiera de las modificaciones a las Condiciones implica que está de acuerdo con las Condiciones tal como fueron modificadas. 
    4. Exención y divisibilidad de las Condiciones. El hecho de que Oath no ejerza o no haga cumplir algún derecho o disposición de estas Condiciones no constituirá una exención de dicho derecho o disposición. Si cualquier disposición (o parte de una disposición) de estas condiciones se considera no válida, Oath y usted aceptan de todos modos dar vigencia a las intenciones tal como se reflejan en la disposición, y las otras disposiciones de estas Condiciones mantendrán su plena vigencia. 
    5. Cesión por Parte de Oath. Oath puede ceder libremente éstas Condiciones y todas las políticas y otros documentos incorporados o a los cuales se haga referencia en ellas (incluidos todos los derechos, las licencias y las obligaciones en virtud de ellos), en su totalidad o en parte y sin previo aviso, por cualquier motivo, incluido el propósito de reestructuración interna (por ejemplo, fusiones o liquidaciones).
  13. Proveedor de Servicios 
    1. Los Servicios son prestados por la empresa que ofrece los Servicios en su región, como se establece en la Sección 14.3 (la “Empresa de Oath correspondiente”), a excepción de los servicios establecidos a continuación en la Sección 13(b). Es posible que no todos los Servicios o funciones estén disponibles en su país o región. Puede haber funciones diferentes en versiones distintas de los Servicios. 
    2. Los siguientes Servicios se los presta la misma empresa de Oath dondequiera que usted se encuentre en el mundo:
      1. A los Servicios que figuran en esta Sección 13(b)(i), se aplican las disposiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos). 
        1. Los siguientes servicios son prestados por Oath Inc.:
          1. Engadget (a menos que se especifique lo contrario en la Sección 14)
          2. TechCrunch (a menos que se especifique lo contrario en la Sección 14)
          3. Rivals
          4. Yahoo View
          5. Yahoo Developer Network
          6. Tanda de Yahoo Finanzas
        2. Los siguientes servicios son prestados por Oath (Américas) Inc.:
          1. AOL On. 
          2. Gemini
        3. Los siguientes servicios son prestados por Yahoo Fantasy Sports LLC:
          1. Usuarios Daily Fantasy
          2. Usuarios Fantasy Cash Leagues
          3. Usuarios Fantasy Pro Leagues
        4. En otros lugares distintos al Reino Unido. Daily Fantasy, otros servicios de Fantasy Sports son prestados por Oath Inc. 
        5. Style Me Pretty es prestado por Style Me Pretty, LLC.
        6. Ryot Studio es prestado por TheHuffingtonPost.com Inc. 
        7. Flurry es prestado por Flurry, Inc. 
      2. Yahoo Cricket es prestado por Yahoo India Private Limited. 
      3. Reino Unido.  Los servicios de Daily Fantasy son prestados por Oath (EMEA) Limited y se  aplican las disposiciones de la Sección 14.13 (Europa, Medio Oriente y África). 
  14. Parte Contratante, Elección de Legislación, Ubicación para Resolver Disputas y otras Disposiciones de la Región Local
    1. En la Sección 13 anterior, busque el proveedor de los Servicios que usted utiliza. Ese es el proveedor a quien usted contrató por los Servicios. La elección de legislación, la ubicación para resolver las disputas, la definición de determinadas condiciones (incluida la empresa aplicable de Oath), y otras disposiciones específicas e importantes de la región figuran en esta Sección 14. Si usted tiene alguna pregunta, comuníquese con Servicio al cliente mediante la información de contacto para la región que le corresponde a continuación.

ENLACES POR REGIÓN:
Las Américas
El Pacífico Asiático
Europa, Medio Oriente y África

Las Américas

  1. Estados Unidos (nosotros): 
    1. Condiciones definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: 
        1. Para Yahoo Search, la empresa aplicable de Oath es Oath Holdings Inc. (Dirección: 701 First Avenue, Sunnyvale, CA 94089).
        2. Para todos los demás Servicios, la empresa aplicable de Oath es Oath Inc. (Dirección: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166). 
      2. Edad mínima: 13 años de edad  
    2. ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE. ACUERDO DE ARBITRAJE PARA LOS USUARIOS DE LOS EE. UU.. TANTO USTED COMO OATH SE COMPROMETEN A RESOLVER CUALQUIER DISPUTA, CONTROVERSIA O RECLAMO QUE PUDIERA SURGIR DE CUALQUIER MANERA DE O RELACIONARSE CON ESTAS CONDICIONES O DE CUALQUIER SERVICIO QUE RECIBA DE NOSOTROS (O DE CUALQUIER PUBLICIDAD POR DICHOS SERVICIOS), INCLUIDA CUALQUIER DISPUTA ENTRE USTED Y NUESTROS EMPLEADOS O AGENTES (“DISPUTA(S)”), ÚNICAMENTE MEDIANTE ACCIONES DE ARBITRAJE DE MANERA INDIVIDUAL O EN UN TRIBUNAL DE ASUNTOS MENORES. USTED ENTIENDE QUE AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, LAS ACCIONES DE ARBITRAJE O ASUNTOS MENORES SERÁN LAS ÚNICAS VÍAS PARA RESOLVER CUALQUIER DISPUTA ENTRE NOSOTROS. TAMBIÉN ENTIENDE QUE AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, USTED Y OATH CEDEN EL DERECHO A PRESENTAR UN RECLAMO ANTE UN TRIBUNAL O FRENTE A UN JURADO (EXCEPTO EN SITUACIONES QUE PODRÍAN RESOLVERSE EN UN TRIBUNAL DE INSTANCIA PARA ASUNTOS MENORES). Y TANTO USTED COMO OATH CEDEN EL DERECHO A PROCEDER CON CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA. SI BIEN LOS PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE PUEDEN SER DIFERENTES QUE LOS DE LOS TRIBUNALES, UN JUEZ MEDIADOR PUEDE INDEMNIZAR LOS MISMOS DAÑOS DE MANERA INDIVIDUAL Y CONCEDER EL MISMO RESARCIMIENTO QUE UN TRIBUNAL, ADEMÁS DE EMITIR UNA SENTENCIA SOBRE LA INDEMNIZACIÓN, LA CUAL PODRÍA PRESENTARSE Y EJECUTARSE EN CUALQUIER TRIBUNAL QUE TENGA LA JURISDICCIÓN CORRESPONDIENTE. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EN LA AUSENCIA DE ESTA DISPOSICIÓN OBLIGATORIA, PODRÍAN TENER EL DERECHO DE LLEVAR A CABO UNA DEMANDA EN UN TRIBUNAL Y TENER UN JUICIO CON JURADO. ADEMÁS, ENTIENDEN QUE, EN ALGUNOS CASOS, LOS COSTOS DEL ARBITRAJE PODRÍAN SUPERAR LOS DEL LITIGIO, DE MODO QUE EL DERECHO DE DESCUBRIMIENTO PODRÍA SER MÁS LIMITADO EN EL ARBITRAJE QUE EN UN TRIBUNAL. Ambas partes también aceptan que:
      1. Aviso de Disputa. Si usted u Oath tienen la intención de resolver la situación mediante el arbitraje que se establece en estas Condiciones, la parte que busca la conciliación primero debe avisar por escrito a la otra parte sobre la Disputa al menos 30 días antes de comenzar con el proceso de arbitraje. El aviso a Oath debe enviarse por correo postal a Oath a: Disputes, 701 First Avenue, Sunnyvale, CA 94089 o por correo electrónico a disputes@oath.com. Si corresponde, en su caso el aviso se enviará a la o las direcciones de correo electrónico y a la o las direcciones de correo postal que Oath tenga en sus registros al momento de enviar el aviso. El aviso debe describir la naturaleza del reclamo y la reparación judicial solicitada. Si la Disputa no se resuelve en 30 días, entonces cualquier parte puede proceder a solicitar un proceso de arbitraje. 
      2. Procedimiento del Arbitraje. La Ley Federal de Arbitraje aplica a las presentes Condiciones. Con excepción de los casos de asuntos menores, cualquiera y todas las Disputas deben resolverse mediante un procedimiento de arbitraje que emita la Asociación de Arbitraje de Estados Unidos (AAA por sus siglas en inglés). La AAA aplicará las  Reglas de Arbitraje Comercial al arbitraje de cualquier Disputa de conformidad con éstas Condiciones, a menos que use los Servicios para uso personal y doméstico de manera individual. En tal caso, la AAA implementará las Reglas de Arbitraje de Consumo (con excepción de cualquier regla o procedimiento que regule o permita las demandas colectivas). Puede consultar los procedimientos (incluyendo el proceso para comenzar un arbitraje), las reglas y la información de cuotas en el sitio web dela  AAA disponible en inglés (www.adr.org). Estas Condiciones rigen en el caso de que surjan discrepancias con las Reglas de Arbitraje Comercial o de Consumo de la AAA. 
      3. Opción de Tribunal de Instancia para Asuntos Menores. Como alternativa al arbitraje, puede llevar a cabo una acción individual ante un tribunal de instancia para asuntos menores en su condado de origen (o si representa a una empresa, puede acudir al condado donde se encuentra la sede de su negocio), o bien ante el condado de Santa Clara, California siempre que su Disputa cumpla con los requisitos del tribunal de instancia para asuntos menores.
      4. Ubicación del Arbitraje. A menos que tanto usted como Oath se pongan de acuerdo, el arbitraje debe llevarse a cabo o la demanda colectiva menor debe presentarse en el condado de su residencia principal o en el condado de Santa Clara, California. 
      5. Cuotas y Gastos del Arbitraje. Le devolveremos cualquier gasto administrativo que le cobre la AAA por el arbitraje de la Disputa. Si usted nos proporciona un aviso firmado donde indica que no puede pagar este gasto administrativo, pagaremos la cuota directamente a la AAA. Si el arbitraje procede, también pagaremos cualquier gasto administrativo o de arbitraje posterior. 
      6. Ofrecimiento de Conciliación. No estamos obligados, pero podríamos elaborar un ofrecimiento de conciliación en cualquier momento antes o durante el proceso de arbitraje. La cantidad o las condiciones de cualquier ofrecimiento de conciliación no se revelarán al juez mediador a menos y hasta que emita una indemnización sobre el reclamo. Si no acepta el ofrecimiento y el juez mediador le concede una indemnización por una cantidad de dinero mayor que nuestra oferta y menor que $5,000, aceptamos: (a) pagarle $5,000 en lugar de la cantidad menor de indemnización, (b) pagar las cuotas y los gastos razonables de su abogado, y (c) devolverle cualquier cuota de administración por el proceso de arbitraje y los gastos y cuotas del juez mediador que surgieron durante el arbitraje de su Disputa. Si el juez mediador lo indemniza con una cantidad mayor que $5,000 y no impugnaremos la sentencia, entonces le pagaremos la cantidad de la indemnización.
      7. Divisibilidad. Si un tribunal que cuenta con una jurisdicción competente indica que cualquier parte de este contrato no es válida, el tribunal volverá a formular el acuerdo en la medida de lo necesario para remediar la o las secciones inaplicables, de modo que las partes tendrán que arbitrar su Disputa sin consultar ni remitirse a dichas secciones. Sin embargo, si por cualquier motivo la Exención de la Demanda Colectiva que se establece a continuación en la Sección 14.2.c no se puede llevar a cabo en función de una parte o toda la Disputa, entonces el acuerdo de arbitraje no se aplicará en esa Disputa o parte de la misma. Cualquier Disputa que tenga una disposición no ejecutable de Exención de la Demanda Colectiva solo se podrá litigar en un tribunal de jurisdicción competente, pero el resto del acuerdo por arbitrarse será vinculante y exigible. Para evitar cualquier duda o incertidumbre, las partes no aceptan tener arbitrajes colectivos o que el proceso de arbitraje de cualquier reclamo se presente en nombre de alguien más.
    3. EXENCION DE LA DEMANDA COLECTIVA PARA LOS USUARIOS DE LOS EE. UU.. ESTAS CONDICIONES NO PERMITEN QUE EXISTAN DEMANDAS O ARBITRAJES COLECTIVOS, INCLUSO AUNQUE LAS REGLAS O PROCEDIMIENTOS DE LA AAA SÍ LO HAGAN. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE ESTAS CONDICIONES, EL JUEZ MEDIADOR PODRÍA EMITIR UNA INDEMNIZACIÓN DE DINERO O DESAGRAVIO POR ORDEN JUDICIAL A FAVOR DE LA PARTE QUE BUSCA UN RESARCIMIENTO Y SOLO EN LA MEDIDA EN QUE SE CONSIDERE NECESARIO PROPORCIONAR LA INDEMNIZACIÓN QUE AMERITA LA PARTE QUE REALIZÓ EL RECLAMO. EL PROCESO DE ARBITRAJE O DE JUICIO EN VIRTUD DE ESTAS CONDICIONES NO SE PUEDE LLEVAR A JUICIO, MANTENER O RESOLVER EN NOMBRE DE O POR UN GRUPO COLECTIVO, COMO UN PROCURADOR GENERAL PRIVADO, O EN CUALQUIER OTRO TÍTULO DE REPRESENTACIÓN. ADEMÁS, LOS PROCEDIMIENTOS INDIVIDUALES NO SE PUEDEN COMBINAR SIN EL CONSENTIMIENTO DE TODAS LAS PARTES. CUALQUIER PREGUNTA SOBRE EL CUMPLIMIENTO O LA INTERPRETACIÓN DE ESTE PÁRRAFO SE DECIDIRÁ MEDIANTE UN TRIBUNAL, NO CON UN JUEZ MEDIADOR.
    4. EXENCIÓN DEL JUICIO CON JURADO PARA LOS USUARIOS DE LOS EE. UU.. SI POR ALGUNA RAZÓN UNA DISPUTA PROCEDE EN EL TRIBUNAL EN LUGAR DE UN PROCESO DE ARBITRAJE, TANTO USTED COMO OATH ACUERDAN QUE NO HABRÁ UN JUICIO CON JURADO. AMBAS PARTES RENUNCIAN INCONDICIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO DE TENER UN JUICIO CON JURADO PARA TODOS LOS TIPOS DE RECLAMOS, PROCEDIMIENTOS O CONTRADEMANDAS DE CUALQUIER MANERA A PARTIR DE O EN RELACIÓN CON ESTAS CONDICIONES. EN CASO DE QUE SE LLEVE A CABO UN LITIGIO, ESTE PÁRRAFO SE APORTARÁ COMO PRUEBA PARA MOSTRAR EL CONSENTIMIENTO POR ESCRITO PARA TENER UN JUICIO ANTE UN TRIBUNAL.
    5. Elección de Legislación. Estas Condiciones y la relación entre las partes, incluido cualquier reclamo o disputa que pudiera surgir entre las partes, ya sea válido por contrato, agravio o de otra manera, será regido por las leyes del Estado de Nueva York, sin importar sus disposiciones de conflicto de leyes. Las partes en ninguna situación plantearán los reclamos una en contra de la otra bajo las leyes de otra jurisdicción. 
    6. Foros. Si, por algún motivo, una Disputa procede en un tribunal en lugar de hacerlo a través del arbitraje, todas dichas disputas (independientemente de la teoría) que surjan de o tengan relación con estas Condiciones, o la relación entre usted y Oath, se plantearán exclusivamente en los tribunales ubicados en el condado de Nueva York, en Nueva York o en el Tribunal de Distrito de los EE. UU. para el Distrito Sur de Nueva York. En dichos casos, usted y Oath aceptan someterse a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados dentro del condado de Nueva York, en Nueva York o el Distrito Sur de Nueva York, y aceptan renunciar a cualquier objeción sobre el ejercicio de la jurisdicción sobre las partes por dichos tribunales y emplazarse en dichos tribunales.
    7. Atención al cliente. A continuación, se ofrecen enlaces para la atención al cliente. 
      1. Atención al cliente para los productos de marca AOL
      2. Atención al cliente para otros productos (en inglés)
      3. Atención al cliente para otros productos (en español)
    8. Normas de la comunidad. Las normas de la comunidad de Oath pueden encontrarse a continuación:
      1. Versión en inglés
      2. Versión en español
    9. Los Servicios constituyen “software informático comercial” y “elementos comerciales” tal como se utilizan estos términos en el sistema de Regulación de Adquisiciones Federales, y los derechos de los Estados Unidos son únicamente aquellos derechos que se conceden a todos los demás usuarios finales en conformidad con los términos y las condiciones del presente, y no excederán los derechos mínimos establecidos en FAR 52.227-19.
    10. Subtítulos. Oath cumple con las reglas y reglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones con respecto a los subtítulos del contenido en video. Visite https://policies.yahoo.com/us/es/yahoo/cc/index.htm para obtener más información o para registrar cualquier inquietud o queja con respecto al contenido en video accesible en la red de propiedades de Yahoo.
    11. En New Jersey, se aplicarán todas las limitaciones sobre la responsabilidad que se establecen en la Sección 9, con la excepción de que nada en éstas Condiciones excluirá ni limitará la responsabilidad por agravios intencionales, actos voluntarios, negligencia grave o infracción de un deber impuesto por la ley. 
    12. Usted acepta no utilizar los Servicios para proporcionar respaldo material o recursos (o para ocultar, disimular la naturaleza, ubicación, origen o propiedad del respaldo material o los recursos) a ninguna organización designada por el gobierno de los Estados Unidos como una organización terrorista extranjera en conformidad con la sección 219 de la Ley de Inmigración y Nacionalidad.
  2. Argentina (ar), Chile (cl), Colombia (co), México (mx), Perú (pe) y Venezuela (ve): 
    1. Condiciones definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: Oath Hispanic Americas LLC (Dirección: One Alhambra Plaza, 8th Floor, Coral Gables, FL 33134)
      2. Edad mínima: 13 años de edad 
    2. ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE. ACUERDO DE ARBITRAJE. TANTO USTED COMO OATH SE COMPROMETEN A RESOLVER CUALQUIER DISPUTA, CONTROVERSIA O RECLAMO QUE PUDIERA SURGIR DE CUALQUIER MANERA DE O RELACIONARSE CON ESTAS CONDICIONES O DE CUALQUIER SERVICIO QUE RECIBA DE NOSOTROS (O DE CUALQUIER PUBLICIDAD POR DICHOS SERVICIOS), INCLUIDA CUALQUIER DISPUTA ENTRE USTED Y NUESTROS EMPLEADOS O AGENTES (“DISPUTA(S)”), ÚNICAMENTE MEDIANTE ACCIONES DE ARBITRAJE DE MANERA INDIVIDUAL O EN UN TRIBUNAL DE ASUNTOS MENORES. USTED ENTIENDE QUE AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, LAS ACCIONES DE ARBITRAJE O ASUNTOS MENORES SERÁN LAS ÚNICAS VÍAS PARA RESOLVER CUALQUIER DISPUTA ENTRE NOSOTROS. TAMBIÉN ENTIENDE QUE AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES, USTED Y OATH CEDEN EL DERECHO A PRESENTAR UN RECLAMO ANTE UN TRIBUNAL O FRENTE A UN JURADO (EXCEPTO EN SITUACIONES QUE PODRÍAN RESOLVERSE EN UN TRIBUNAL DE INSTANCIA PARA ASUNTOS MENORES). Y TANTO USTED COMO OATH CEDEN EL DERECHO A PROCEDER CON CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA. SI BIEN LOS PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE PUEDEN SER DIFERENTES QUE LOS DE LOS TRIBUNALES, UN JUEZ MEDIADOR PUEDE INDEMNIZAR LOS MISMOS DAÑOS DE MANERA INDIVIDUAL Y CONCEDER EL MISMO RESARCIMIENTO QUE UN TRIBUNAL, ADEMÁS DE EMITIR UNA SENTENCIA SOBRE LA INDEMNIZACIÓN, LA CUAL PODRÍA PRESENTARSE Y EJECUTARSE EN CUALQUIER TRIBUNAL QUE TENGA LA JURISDICCIÓN CORRESPONDIENTE. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EN LA AUSENCIA DE ESTA DISPOSICIÓN OBLIGATORIA, PODRÍAN TENER EL DERECHO DE LLEVAR A CABO UNA DEMANDA EN UN TRIBUNAL Y TENER UN JUICIO CON JURADO. ADEMÁS, ENTIENDEN QUE, EN ALGUNOS CASOS, LOS COSTOS DEL ARBITRAJE PODRÍAN SUPERAR LOS DEL LITIGIO, DE MODO QUE EL DERECHO DE DESCUBRIMIENTO PODRÍA SER MÁS LIMITADO EN EL ARBITRAJE QUE EN UN TRIBUNAL. Ambas partes también aceptan que:
      1. Aviso de Disputa. Si usted u Oath tienen la intención de resolver la situación mediante el arbitraje que se establece en éstas Condiciones, la parte que busca la conciliación primero debe avisar por escrito a la otra parte sobre la Disputa al menos 30 días antes de comenzar con el proceso de arbitraje. El aviso a Oath debe enviarse por correo postal a Oath a: Disputes, 701 First Avenue, Sunnyvale, CA 94089 o por correo electrónico a disputes@oath.com. Si corresponde, en su caso el aviso se enviará a la o las direcciones de correo electrónico y a la o las direcciones de correo postal que Oath tenga en sus registros al momento de enviar el aviso. El aviso debe describir la naturaleza del reclamo y la reparación judicial solicitada. Si la Disputa no se resuelve en 30 días, entonces cualquier parte puede proceder para solicitar un proceso de arbitraje. 
      2. Procedimiento del Arbitraje. Estas Condiciones se rigen por la Ley Federal de Arbitraje. A excepción de los casos de asuntos menores, cualquiera y todas las Disputas deben resolverse mediante un procedimiento de arbitraje que emita la Asociación de Arbitrajes de Estados Unidos ( por sus siglas en inglés AAA). La AAA aplicará las   Reglas de Arbitraje Comercial a cualquier Disputa en conformidad con estas Condiciones, a menos que use los Servicios para uso personal y doméstico de manera individual. En tal caso, la AAA implementará las Reglas de Arbitraje de Consumo (con excepción de cualquier regla o procedimiento que regule o permita las demandas colectivas). Puede consultar los procedimientos (incluyendo el proceso para comenzar un arbitraje), las reglas y la información de cuotas en el sitio web de AAA disponible en inglés (www.adr.org). Estas Condiciones rigen en el caso de que surjan discrepancias con las Reglas de Arbitraje Comercial o de Consumo de la AAA. 
      3. Opción de Tribunal de Instancia para Asuntos Menores. Como alternativa al arbitraje, puede llevar a cabo una demanda individual ante un tribunal de instancia para asuntos menores en su condado de origen (o si representa a una empresa, puede acudir al condado donde se encuentra la sede de su negocio), o bien ante el condado de Santa Clara, California siempre que su Disputa cumpla con los requisitos del tribunal de instancia para asuntos menores.
      4. Ubicación del Arbitraje. A menos que tanto usted como Oath se pongan de acuerdo, el arbitraje debe llevarse a cabo o la demanda colectiva menor debe presentarse en el condado de su residencia principal o en el condado de Santa Clara, California.
      5. Cuotas y Gastos del Arbitraje. Le devolveremos cualquier gasto administrativo que le cobre la AAA por el arbitraje de la Disputa. Si usted nos proporciona un aviso firmado donde indica que no puede pagar este gasto administrativo, pagaremos la cuota directamente a la AAA. Si el arbitraje procede, también pagaremos cualquier gasto administrativo o de arbitraje posterior. 
      6. Ofrecimiento de Conciliación. No estamos obligados, pero podríamos elaborar un ofrecimiento de conciliación en cualquier momento antes o durante el proceso de arbitraje. La cantidad o las condiciones de cualquier ofrecimiento de conciliación no se revelarán al juez mediador a menos y hasta que emita una indemnización sobre el reclamo. Si no acepta el ofrecimiento y el juez mediador le concede una indemnización por una cantidad de dinero mayor que nuestra oferta y menor que $5,000, aceptamos: (a) pagarle $5,000 en lugar de la cantidad menor de indemnización, (b) pagar las cuotas y los gastos razonables de su abogado, y (c) devolverle cualquier cuota de administración por el proceso de arbitraje y los gastos y cuotas del juez mediador que surgieron durante el arbitraje de su Disputa. Si el juez mediador lo indemniza con una cantidad mayor que $5,000 y no impugnaremos la sentencia, entonces le pagaremos la cantidad de la indemnización.
      7. Divisibilidad. Si un tribunal que cuenta con una jurisdicción competente indica que cualquier parte de este contrato no es válida, el tribunal volverá a formular el acuerdo en la medida de lo necesario para remediar la o las secciones inaplicables, de modo que las partes tendrán que arbitrar su Disputa sin consultar ni remitirse a dichas secciones. Sin embargo, si por cualquier motivo la Exención de la Demanda Colectiva que se establece a continuación en la subsección 14.1.f no se puede llevar a cabo en función de una parte o toda la Disputa, entonces el acuerdo de arbitraje no se aplicará en esa Disputa o parte de la misma. Cualquier Disputa que tenga una disposición no ejecutable de Exención de la Demanda Colectiva solo se podrá litigar en un tribunal de jurisdicción competente, pero el resto del acuerdo por arbitrarse será vinculante y exigible. Para evitar cualquier duda o incertidumbre, las partes no aceptan tener arbitrajes colectivos o que el proceso de arbitraje de cualquier reclamo se presente en nombre de alguien más.
    3. EXENCIÓN DE LA DEMANDA COLECTIVA. ESTAS CONDICIONES NO PERMITEN QUE EXISTAN DEMANDAS O ARBITRAJES COLECTIVOS, INCLUSO AUNQUE LAS REGLAS O PROCEDIMIENTOS DE LA AAA SÍ LO HAGAN. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE ESTAS CONDICIONES, EL JUEZ MEDIADOR PODRÍA EMITIR UNA INDEMNIZACIÓN DE DINERO O DESAGRAVIO POR ORDEN JUDICIAL A FAVOR DE LA PARTE QUE BUSCA UN RESARCIMIENTO Y SOLO EN LA MEDIDA EN QUE SE CONSIDERE NECESARIO PROPORCIONAR LA INDEMNIZACIÓN QUE AMERITA LA PARTE QUE REALIZÓ EL RECLAMO. EL PROCESO DE ARBITRAJE O DE JUICIO EN VIRTUD DE ESTAS CONDICIONES NO SE PUEDE LLEVAR A JUICIO, MANTENER O RESOLVER EN NOMBRE DE O POR UN GRUPO COLECTIVO, COMO UN PROCURADOR GENERAL PRIVADO, O EN CUALQUIER OTRO TÍTULO DE REPRESENTACIÓN. ADEMÁS, LOS PROCEDIMIENTOS INDIVIDUALES NO SE PUEDEN COMBINAR SIN EL CONSENTIMIENTO DE TODAS LAS PARTES. CUALQUIER PREGUNTA SOBRE EL CUMPLIMIENTO O LA INTERPRETACIÓN DE ESTE PÁRRAFO SE DECIDIRÁ MEDIANTE UN TRIBUNAL, NO CON UN JUEZ MEDIADOR.
    4. EXENCIÓN DEL JUICIO CON JURADO. SI POR ALGUNA RAZÓN UNA DISPUTA PROCEDE EN EL TRIBUNAL EN LUGAR DE UN PROCESO DE ARBITRAJE, TANTO USTED COMO OATH ACUERDAN QUE NO HABRÁ UN JUICIO CON JURADO. AMBAS PARTES RENUNCIAN INCONDICIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO DE TENER UN JUICIO CON JURADO PARA TODOS LOS TIPOS DE RECLAMOS, PROCEDIMIENTOS O CONTRADEMANDAS DE CUALQUIER MANERA A PARTIR DE O EN RELACIÓN CON ESTAS CONDICIONES. EN CASO DE QUE SE LLEVE A CABO UN LITIGIO, ESTE PÁRRAFO SE APORTARÁ COMO PRUEBA PARA MOSTRAR EL CONSENTIMIENTO POR ESCRITO PARA TENER UN JUICIO ANTE UN TRIBUNAL.
    5. Elección de legislación. Estas Condiciones y la relación entre las partes, incluido cualquier reclamo o disputa que pudiera surgir entre las partes, ya sea válido por contrato, agravio o de otra manera, será regido por las leyes del Estado de Nueva York, sin importar sus disposiciones de conflicto de leyes. Las partes en ninguna situación plantearán los reclamos una en contra de la otra bajo las leyes de otra jurisdicción. 
    6. Foros. Si, por algún motivo, una Disputa procede en un tribunal en lugar de hacerlo a través del arbitraje, todas dichas disputas (independientemente de la teoría) que surjan de o tengan relación con estas Condiciones, o la relación entre usted y Oath, se plantearán exclusivamente en los tribunales ubicados en el condado de Nueva York, en Nueva York o en el Tribunal de Distrito de los EE. UU. para el Distrito Sur de Nueva York. En dichos casos, usted y Oath aceptan someterse a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados dentro del condado de Nueva York, en Nueva York o el Distrito Sur de Nueva York, y aceptan renunciar a cualquier objeción sobre el ejercicio de la jurisdicción sobre las partes por dichos tribunales y emplazarse en dichos tribunales.
    7. Atención al cliente. A continuación, se ofrecen enlaces para la atención al cliente. 
      1. Argentina
      2. Chile
      3. Colombia
      4. México
      5. Perú
      6. Venezuela
    8. Normas de la comunidad. Las normas de la comunidad de Oath pueden encontrarse aquí.
    9. Los Servicios constituyen “software informático comercial” y “elementos comerciales” tal como se utilizan estos términos en el sistema de Regulación de Adquisiciones Federales, y los derechos de los Estados Unidos son únicamente aquellos derechos que se conceden a todos los demás usuarios finales en conformidad con los términos y las condiciones del presente, y no excederán los derechos mínimos establecidos en FAR 52.227-19.
    10. Subtítulos. Oath cumple con las reglas y reglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones con respecto a los subtítulos del contenido en video. Visite https://policies.yahoo.com/us/es/yahoo/cc/index.htm para obtener más información o para registrar cualquier inquietud o queja con respecto al contenido en video accesible en la red de propiedades de Yahoo.
    11. En New Jersey, se aplicarán todas las limitaciones sobre la responsabilidad que se establecen en la Sección 9, con la excepción de que nada en éstas Condiciones excluirá ni limitará la responsabilidad por agravios intencionales, actos voluntarios, negligencia grave o infracción de un deber impuesto por la ley. 
    12. Usted acepta no utilizar los Servicios para proporcionar respaldo material o recursos (o para ocultar, disimular la naturaleza, ubicación, origen o propiedad del respaldo material o los recursos) a ninguna organización designada por el gobierno de los Estados Unidos como una organización terrorista extranjera en conformidad con la sección 219 de la Ley de Inmigración y Nacionalidad.
  3. Brasil (br): 
    1. Condiciones definidas
      1. Empresa aplicable de Oath: Oath do Brasil Internet Ltda. (Dirección: Av. Brigadeiro Faria Lima, 3.600 - 9o andar, São Paulo/SP, 04538-132, Brasil)
      2. Edad mínima: 13 años de edad (no obstante, si usted tiene entre 13 y 18 años de edad, debe contar con la autorización de sus padres o tutores legales para poder aceptar nuestras Condiciones y utilizar el Servicio).
    2. Servicios prestados: Yahoo Respuestas, Yahoo Grupos, Yahoo Mail, Yahoo Search, Yahoo Noticias, Yahoo Finanzas, Yahoo Deportes Yahoo Lifestyle y Yahoo Together.
      1. Los Servicios anteriores solo son proporcionados por Oath do Brasil Internet Ltda. (i) si le ofrecieron las Condiciones en portugués cuando se registró para obtener el Servicio; y (ii) cuando no resulta necesario registrarse para obtener el Servicio, las Condiciones se ponen a su disposición en portugués al utilizar el Servicio.
      2. Los Servicios no son proporcionados por Oath do Brasil Internet Ltda. (i) si no se le ofrecieron las Condiciones en portugués cuando se registró para obtener el Servicio, (ii) cuando no es necesario registrarse para obtener el servicio, las Condiciones no se ponen a su disposición en portugués al utilizar el Servicio o (iii) si el Servicio no se menciona en la Sección 14.4.b anterior. En estos casos, Oath do Brasil Internet Ltda. no se hace responsable del Servicio y no tiene el poder ni las capacidades para tomar ninguna medida en relación con el Servicio, incluido el acceso o la divulgación de los datos del usuario, y/o la eliminación de contenido generado por el usuario.
    3. Elección de legislación. Las Condiciones y la relación entre usted y Oath, con respecto a los Servicios prestados en Brasil, estarán regidas por las leyes de la República Federativa de Brasil, independientemente de sus disposiciones de conflicto de leyes.
    4. Atención al cliente. Para acceder a la atención al cliente, consulte esta página.
    5. Proteger la información de nuestros sistemas y usuarios es fundamental para garantizar que los usuarios de Oath disfruten de una experiencia segura y mantener su confianza. Para obtener más información sobre la seguridad, incluidos los pasos de seguridad que hemos realizado y aquellos que puede realizar, lea Seguridad en Oath.
    6. USTED COMPRENDE Y ACEPTA QUE SU USO Y LA PROVISION DE LOS SERVICIOS INCLUYEN LA RECOLECCIÓN, EL ALMACENAMIENTO, EL PROCESAMIENTO, EL USO Y LA DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN Y DATOS DEL USUARIO, INCLUIDA LA TRANSFERENCIA DE DICHA INFORMACIÓN Y DATOS A OTRAS EMPRESAS Y TERRITORIOS, COMO SE ESTABLECE EN LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD.
  4. Canadá (ca y cf): 
    1. Condiciones definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: 
        1. Para los servicios de marca Yahoo (p. ej., Yahoo Respuestas, Yahoo Belleza, Yahoo Celebridades, Yahoo Noticias, Yahoo Finanzas, Yahoo Grupos, Yahoo Mail, Yahoo Search, Yahoo Together, Yahoo Smart TV, Yahoo Estilo, Yahoo Deportes, Yahoo Clima, Mi Yahoo, etc., Aviate, la empresa aplicable de Oath es Yahoo! Canada Co. (Dirección: 99 Spadina Avenue, 2nd Floor, Toronto, Ontario M5V 3P8). 
        2. Para todos los demás Servicios, la empresa aplicable de Oath es Oath (Canada) Corp. (Dirección: 99 Spadina Avenue, 2nd Floor, Toronto, Ontario M5V 3P8). 
      2. Edad mínima: la edad legal para establecer un contrato vinculante en su provincia o territorio de residencia.
    2. Elección de Legislación. Estas Condiciones y la relación entre las partes, incluido cualquier reclamo o disputa que pudiera surgir entre las partes, ya sea válido por contrato, agravio o de otra manera, será regido por las leyes de la provincia de Ontario, sin importar las disposiciones de su conflicto legal. Las partes en ninguna situación plantearán los reclamos una en contra de la otra bajo las leyes de otra jurisdicción. 
    3. Foros. Cualquier reclamo en contra de Oath se planteará exclusivamente en los tribunales ubicados dentro de la provincia de Ontario, Canadá. En dichos casos, usted y Oath aceptan someterse a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados dentro de la provincia de Ontario, y aceptan renunciar a cualquier objeción sobre el ejercicio de la jurisdicción sobre las partes por dichos tribunales y emplazarse en dichos tribunales.
    4. Atención al cliente. A continuación, se ofrecen enlaces para la atención al cliente. 
      1. Atención al cliente (en inglés)
      2. Atención al cliente (en francés)
    5. Actualizaciones. Oath puede descargar e instalar automáticamente la última versión de los Servicios en su dispositivo cada vez que haya disponible una versión o función nueva.
    6. Algunas provincias y territorios no permiten la exclusión de garantías (incluida la provincia de Quebec). En éstas provincias y territorios, usted solo tiene las garantías que se exige expresamente que se proporcionen en conformidad con la legislación vigente.
    7. Algunas provincias y territorios no proporcionan la exclusión de la limitación de la responsabilidad para todo tipo de daños (incluida la provincia de Quebec). En estas provincias, Oath solo será responsable ante usted por los daños que se le exige expresamente que sea responsable ante usted en virtud de la ley vigente.

Pacífico Asiático

  1. Australia (au):
    1. Condiciones Definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath:
        1. Para Yahoo7 Answers, Yahoo7 Be, Yahoo7 Finance, Yahoo7 Groups, Yahoo7 Mail, Yahoo7 News, Yahoo7 Search, Yahoo7 Sports, Yahoo Together, Yahoo7 TV y Yahoo7 Weather la empresa aplicable de Oath es Yahoo!7 Pty Ltd (Dirección: Level 4 West, 8 Central Avenue, Eveleigh NSW 2015, Australia) y se aplican las siguientes condiciones: (a) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo!7 Pty Ltd se regirán por las leyes del estado de New South Wales independientemente de sus disposiciones de conflicto legal, y (b) usted y Yahoo!7 Pty Ltd aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales del estado de New South Wales.
        2. Para otros Servicios, la empresa aplicable de Oath es Oath Inc. (Dirección: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), y para dichos Servicios, se aplican las condiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
      2. Edad mínima: 13 años de edad 
    2.  Atención al cliente. Para acceder a la atención al cliente, consulte esta página.
  2. Hong Kong (hk):
    1. Condiciones definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: 
        1. Para Yahoo Answers, Yahoo Auctions, Yahoo Celebrity, Yahoo Charity, Yahoo Deals, Yahoo Dictionary, Yahoo Education, Yahoo Finance, Yahoo Food, Yahoo Groups, Yahoo Mail, Yahoo Movie, Yahoo News, Yahoo Search, Yahoo Sports, Yahoo Store, Yahoo Style, Yahoo Stylemen, Yahoo Together, Yahoo Travel, Yahoo TV, Yahoo Weather y Aviate la empresa aplicable de Oath es Yahoo! Hong Kong Limited (Dirección: 15/F Lee Garden Two, 28 Yun Ping Road, Causeway Bay, Hong Kong) y se aplican las siguientes condiciones: (a) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo! Hong Kong Limited se regirán por las leyes de Hong Kong independientemente de sus disposiciones de conflicto legal, y (b) usted y Yahoo! Hong Kong Limited aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Hong Kong.
        2. Para otros Servicios:
          1. La empresa aplicable de Oath es la empresa de Oath que se especifica como proveedora con respecto a un Servicio específico, y las Condiciones y la relación entre usted y la empresa aplicable de Oath se regirán por las leyes del lugar de incorporación de la empresa aplicable de Oath; o
          2. Sí no se especifíca ninguna empresa de Oath como proveedora con respecto a un Servicio en específico, la empresa aplicable de Oath es Oath Inc. (Dirección: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), y para dichos Servicios, se aplican las condiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
      2. Edad mínima: 13 años de edad 
    2. Atención al cliente. Para acceder a la atención al cliente, consulte esta página.
  3. India (in):
    1. Condiciones Definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: 
        1. Para Yahoo Answers, Yahoo Celebrity, Yahoo Cricket, Yahoo Finance, Yahoo Groups, Yahoo Lifestyle, Yahoo Mail, Yahoo Movies, Yahoo News, Yahoo Search, Yahoo Travel y Yahoo Weather la empresa aplicable de Oath es Yahoo India Private Limited (CIN: U72900MH2000PTC138698) (Dirección: Unit No. 304, 3rd Floor, Satellite Gazebo, East Wing, Guru Hargovindji Marg, (A G Link Road), Andheri (East), Mumbai – 400093, India) y se aplican las siguientes condiciones: (a) “Edad mínima” significa 15 años de edad, teniendo en cuenta que si tiene entre 15 y 18 años de edad, debe contar con la autorización de sus padres o tutores legales para utilizar los Servicios o registrarse para acceder a una cuenta, (b) debe tener al menos 15 años de edad para poder aceptar nuestras Condiciones, teniendo en cuenta que si tiene entre 15 y 18 años de edad, debe contar con la autorización de sus padres o un tutor legal para hacerlo, (c) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo India Private Limited se regirán por las leyes de India independientemente de sus disposiciones de conflicto legal, y (d) usted y Yahoo India Private Limited aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ubicados en Mumbai, India.
        2. Para otros Servicios:
          1. la empresa aplicable de Oath es la empresa de Oath que se especifíca como proveedora con respecto a un Servicio específico, y las Condiciones y la relación entre usted y la empresa aplicable de Oath se regirán por las leyes del lugar de incorporación de la empresa aplicable de Oath; o
          2. si no se especifíca ninguna empresa de Oath como proveedora con respecto a un Servicio en específico, la empresa aplicable de Oath es Oath Inc. (Dirección: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), y para dichos Servicios, se aplican las condiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos). 
    2. Atención al cliente. Para acceder a la atención al cliente, consulte esta página.
    3. Responsable de quejas de Yahoo India. Para obtener información sobre el responsable de quejas de Yahoo India, consulta esta página.
    4. Haga clic aquí para conocer una Orden del tribunal supremo, aprobada por la Honorable Corte Suprema de India con respecto a la prohibición de publicidad en virtud de la ley PCPNDT de 1994.
  4. Japón (jp):
    1. Condiciones Definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: 
        1. Para AutoBlog Japan, TechCrunch Japan, Engadget Japan, Aol.jp y AOL Mail, la empresa aplicable de Oath es Oath Japan KK (Dirección: 2-27-25 Minamiaoyama, Minato-ku, Tokyo 10 7-0062 Japón).
        2. Para los productos de marca Yahoo Japan que estén accesibles en Japón: estos productos son suministrados por un tercero. 
        3. Para todos los demás Servicios, la empresa aplicable de Oath es Oath Inc. (Dirección: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166).
      2. Edad mínima: 18 años (sin embargo, si usted tiene 18 o 19 años, debe contar con la autorización de sus padres o tutores legales para poder aceptar las Condiciones y usar los Servicios)
    2. Elección de Legislación. Las Condiciones y la relación entre usted y Oath se regirán por las leyes de Japón independientemente de su disposición de conflicto legal.
    3. Tribunal. Usted y Oath se someten a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokyo en Japón.
    4. Modificación de los Servicios; Modificación de las presentes  Condiciones
      1. Cuando modifiquemos los Servicios que se describen en la Sección 7(a), o cuando modifiquemos estas Condiciones en conformidad con la Sección 12(b), le notificaremos de manera anticipada con una cantidad de tiempo razonable sobre cualquier modificación que constituya una desventaja material para usted o que limite materialmente su acceso a o uso de los Servicios.
      2. En el caso de las modificaciones a estas Condiciones o a los Servicios que debamos realizar para cumplir con requisitos de seguridad, protección, legales o reglamentarios, es posible que no podamos notificarle con anterioridad, pero le informaremos lo más pronto posible después de que se realice dicha modificación.
    5. Limitación de Responsabilidad. Nada de lo contenido en éstas Condiciones afecta ningún derecho legal que le corresponda a usted como consumidor en virtud de la legislación japonesa, lo que no puede alterarse ni rechazarse por contrato. De confirmidad con lo anterior, si el contrato con respecto al uso de los Servicios de acuerdo con éstas Condiciones se considera como un contrato de consumidor en virtud de la Ley de contratos de consumidores de Japón, algunas de las exclusiones y limitaciones de la Sección 9 de éstas Condiciones no se aplicarán a usted por la responsabilidad que resulte de la conducta indebida o negligencia grave de Oath.
    6. Atención al cliente. Para acceder a la atención al cliente, consulte esta página
  5. Nueva Zelanda (nz):
    1. Condiciones definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath:
        1. Para Yahoo Answers, Yahoo Entertainment, Yahoo Lifestyle, Yahoo Mail, Yahoo News, Yahoo Search, Yahoo Sport y Yahoo Together, la empresa aplicable de Oath es Yahoo! New Zealand Limited (Dirección: Level 2, Heards Building, 2 Ruskin Street Parnell Auckland 1052 Nueva Zelanda) y se aplican las siguientes condiciones: (a) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo! New Zealand Limited se regirán por las leyes de Nueva Zelanda independientemente de sus disposiciones de conflicto legal, y (b) usted y Yahoo! New Zealand Limited aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Nueva Zelanda.
        2. Para otros Servicios, la empresa aplicable de Oath es Oath Inc. (Dirección: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), y para dichos Servicios, se aplican las condiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
      2. Edad mínima: 13 años de edad 
    2. Atención al cliente. Para acceder a la atención al cliente, consulte esta página.
  6. Singapur (sg), Indonesia (id), Malasia (my), Filipinas (ph), Tailandia (th) o Vietnam (vn)): 
    1. Condiciones Definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: 
        1. Para Yahoo Answers, Yahoo Calendar, Yahoo Celebrity, Yahoo Finance, Yahoo Groups, Yahoo Mail, Yahoo News, Yahoo Search, Yahoo Style, Yahoo Together, Yahoo Travel, Yahoo TV, Yahoo Weather y Aviate, la empresa aplicable de Oath es Yahoo! Asia Pacific Pte. Ltd. (Dirección: 60 Anson Road, #12-01 Mapletree Anson, Singapur 079914), y se aplican las siguientes condiciones: (a) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo! Asia Pacific Pte. Ltd. se regirán por las leyes de Singapur, independientemente de sus disposiciones de conflicto legal, y (b) usted y Yahoo! Asia Pacific Pte. Ltd. aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Singapur. 
        2. Para otros Servicios:
          1. la empresa aplicable de Oath es la empresa de Oath que se especifica como proveedora con respecto a un Servicio específico, y las Condiciones y la relación entre usted y la empresa aplicable de Oath se regirán por las leyes del lugar de incorporación de la empresa aplicable de Oath; o
          2. si no se especifica ninguna empresa de Oath como proveedora con respecto a un Servicio en específico, la empresa aplicable de Oath es Oath Inc. (Dirección: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), y para dichos Servicios, se aplican las condiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
      2. Edad mínima: 13 años de edad 
    2. Atención al cliente. A continuación, se ofrecen enlaces para la atención al cliente. 
      1. Singapur
      2. Indonesia
      3. Malasia
      4. Filipinas
      5. Tailandia
      6. Vietnam
  7. Taiwán (tw):
    1. Condiciones Definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: 
        1. Para Yahoo Answers, Yahoo Auctions, Yahoo Autos, Yahoo Charity, Yahoo Dictionary, Yahoo Esports, Yahoo Finance, Yahoo Games, Yahoo Groups, Yahoo House, Yahoo Mail, Yahoo Money, Yahoo Movies, Yahoo News, Yahoo Search, Yahoo Shopping, Yahoo Sports, Yahoo Stock, Yahoo Store Marketplace, Yahoo Style, Yahoo Together, Yahoo Travel, Yahoo TV, Yahoo Weather y Aviate, la empresa aplicable de Oath es Yahoo! Taiwan Holdings Limited, Taiwan Branch (Dirección: 14F, No.66 Sanchong Rd, Nangang District, Taipei, 115, Taiwán), y se aplican las siguientes condiciones: (a) las Condiciones y la relación entre usted y Yahoo! Taiwan Holdings Limited, filial Taiwán se regirán por las leyes de la República de China (R.O.C.), independientemente de sus disposiciones de conflicto legal, y (b) usted y Yahoo! Taiwan Holdings Limited, filial Taiwán aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva del Tribunal del Distrito de Taipei, ubicado en Taiwán, R.O.C. 
        2. Para otros Servicios:
          1. la empresa aplicable de Oath es la empresa de Oath que se especifica como proveedora con respecto a un Servicio específico, y las Condiciones y la relación entre usted y la empresa aplicable de Oath se regirán por las leyes del lugar de incorporación de la empresa aplicable de Oath; o
          2. si no se especifica ninguna empresa de Oath como proveedora con respecto a un Servicio en específico, la empresa aplicable de Oath es Oath Inc. (Dirección: 22000 AOL Way, Dulles, VA 20166), y para dichos Servicios, se aplican las condiciones de la Sección 14.2 (Estados Unidos).
      2. Edad mínima: 13 años de edad 
    2. Atención al cliente. Para acceder a la atención al cliente, consulte esta página.

Europa, Medio Oriente y África

  1. Europa, Medio Oriente y África
    1. Condiciones Definidas 
      1. Empresa aplicable de Oath: Oath (EMEA) Limited (Dirección: 5-7 Point Square, North Wall Quay, Dublín 1, Irlanda)
      2. Edad mínima: En el caso de los estados miembros de la Unión Europea, la edad mínima es 16 años o la edad mínima que el estado miembro correspondiente haya establecido para que pueda dar su consentimiento, de manera que sus datos personales se procesen.  Para los países que se encuentran fuera de la Unión Europea, la edad mínima es 13 años.
    2. Elección de Legislación. Estas Condiciones y su funcionamiento, interpretación o formación y la relación entre las partes, incluido cualquier reclamo o disputa que pudiera surgir entre las partes (incluidos los reclamos o las disputas no contractuales), se regirán por las leyes de Irlanda, sin importar sus disposiciones de conflicto legal. 
    3. Foros. Excepto en la medida establecida en el párrafo (d) a continuación, usted y Oath aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales irlandeses con respecto a cualquier disputa o reclamo que surja de o en relación con éstas Condiciones o su funcionamiento, interpretación o formación (incluidos los reclamos o las disputas no contractuales). En dichos casos, usted y Oath aceptan someterse a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados dentro de Irlanda, y aceptan renunciar a cualquier objeción sobre el ejercicio de la jurisdicción sobre las partes por dichos tribunales y emplazarse en dichos tribunales.
    4. Si reside en un país de la Unión Europea, nada de lo contenido en éstas Condiciones, incluidos los párrafos (b) y (c) anteriores, afectan su derecho a confiar en cualquier legislación local obligatoria vigente o disposición de elección de jurisdicción que no pueda modificarse por contrato. La Comisión Europea ofrece una plataforma en línea para la resolución de disputas, a la cual puede acceder en https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
    5. Atención al cliente. A continuación, se ofrecen enlaces para la atención al cliente. 
      1. Irlanda
      2. RU
      3. Alemania
      4. Francia
      5. España
      6. Italia
      7. Todos los demás países
    6. Modificación de los Servicios; Modificación de las presents Condiciones
      1. Cuando modifiquemos los Servicios que se describen en la Sección 7(a), o cuando modifiquemos éstas Condiciones en conformidad con la Sección 12(b), le notificaremos de manera anticipada con una cantidad de tiempo razonable sobre cualquier modificación que constituya una desventaja material para usted o que limite materialmente su acceso a o uso de los Servicios. Su uso continuo de los Servicios después de la fecha de entrada en vigencia de cualquiera de dichas modificaciones significa que usted acepta los Servicios o las Condiciones tal y como se modificaron. 
      2. En el caso de las modificaciones a éstas Condiciones o a los Servicios que debamos realizar para cumplir con requisitos de seguridad, protección, legales o reglamentarios, es posible que no podamos notificarle con anterioridad, pero le informaremos lo más pronto posible.
    7. Aviso de Cancelación, Suspensión o Limitación de los Servicios o su Cuenta.
      1. A pesar de la Subsección (f) anterior y sin perjuicio de sus derechos legales, podemos, sin previo aviso, suspender o cancelar su cuenta de manera temporal o permanente, o imponer límites sobre o restringir su acceso a partes o al total de su cuenta o los Servicios:
        1. si usted infringe las Condiciones, o consideramos que las va a infringir, incluido cualquier acuerdo, política o norma incorporado;
        2. en respuesta a solicitudes de autoridades judiciales u otras agencias gubernamentales en virtud de un proceso legal válido;
        3. debido a asuntos o problemas técnicos o de seguridad inesperados; o
        4. si su cuenta muestra períodos de inactividad prolongados, en conformidad con nuestra política de eliminación de cuentas.
    8. Si suspendemos o finalizamos su cuenta de manera permanente, le notificaremos con anticipación y le daremos un tiempo razonable para que acceda y guarde la información, los archivos y el contenido asociado con su cuenta, a menos que tengamos motivos para creer que el acceso continuo a su cuenta infringiría las disposiciones legales vigentes, las solicitudes de autoridades judiciales u  otras agencias gubernamentales o podría perjudicarnos a nosotros o a terceros.
    9. Período de gracia para los consumidores de la UE. Las siguientes disposiciones complementan la Sección 11 (Servicios y Facturación Basados en Tarifas).
      1. Si usted es un consumidor que vive en la UE, puede cancelar su Servicio basado en tarifas sin necesidad de brindar ningún motivo dentro de los 14 días posteriores al día de la finalización del contrato. Usted puede notificarnos comunicándose con nosotros al servicio al cliente, o al completar y enviar este formulario. Usted debe enviarnos su notificación antes del vencimiento del período de cancelación de 14 días. 
      2. Excepciones. Si usted adquiere contenido digital no suministrado en medios tangibles por parte nuestra acepta que el período de cancelación vence de inmediato una vez que comienza a descargar o transmitir el contenido digital.
      3. Reembolso. Le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de su parte por el Servicio basado en honorarios como máximo 14 días después de la fecha en la cual recibimos su notificación de cancelación. A menos que acepte expresamente lo contrario, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción inicial. Usted acepta que si comienza a utilizar el servicio basado en honorarios antes del final del período de cancelación, será responsable de todos los cargos incurridos hasta la fecha de la cancelación.
    10. Renovación automática. Además de la Sección 11(b)(v), se aplicará lo siguiente: Si su suscripción se renueva de manera automática y el precio aumentó, se le notificará el nuevo precio vigente y se le permitirá terminar su suscripción en un plazo de 14 días desde la recepción del aviso. De ser así, el nuevo precio no se hará vigente y su suscripción terminará al final de dicho plazo.
    11. Exclusiones y Limitaciones Responsabilidad. Nada de lo contenido en éstas Condiciones afecta ningún derecho legal que le corresponda a usted como consumidor en virtud de la legislación irlandesa y de la UE, lo que no puede alterarse ni rechazarse por contrato. En conformidad, algunas de las exclusiones y limitaciones de las Secciones 8 y 9 de las Condiciones no se aplicarán a usted si es un consumidor que vive en un país de la Unión Europea. 
    12. Nuestra responsabilidad. A pesar de la Sección 9, aceptamos la responsabilidad por las representaciones fraudulentas que realicemos o si resulta lesionado o fallece como resultado directo de nuestra negligencia en relación con los Servicios. 
    13. Las condiciones adicionales para los usuarios italianos pueden encontrarse aquí
    14. Las condiciones adicionales para los usuarios alemanes pueden encontrarse aquí

Última actualización: Octubre de 2018